Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
This look like the welfare office to you? Да? Мой дом похож на офис департамента соц. обеспечения?
We have some law firms who will give you office space and a salary. У нас на примете есть несколько юридических фирм, которые могут предоставить тебе офис и зарплату
Because even though my hours aren't great and my office is small, Потому что даже если мои часы не отличные и офис у меня небольшой,
I'm with you any place that isn't your home or your office. Я буду с Вами везде, если это не Ваш дом или Ваш офис.
Or, you know, you can go back to the office, get your paper clips, do the p-p dance, whatever makes you feel happy, Raylan. Не, ну или ты можешь вернуться в офис, к своим скрепкам, потанцевать вокруг принтера, все что сделает тебя счастливым, Рэйлан.
Your Honor, it would be our preference to recall Dr. Randall Booth to the stand, however it's come to our attention that he's been hospitalized after a burglary attempt at his office. Ваша честь, нам бы хотелось повторно вызвать доктора Рэндалла Бута за стойку свидетелей, однако, мы узнали, что он был госпитализирован после попытки незаконного проникновения в его офис.
When you broke into his office to find evidence for our anti-depressant case and the good doctor surprised you? Когда ты вломился в его офис, чтобы найти улики по нашему делу об антидепрессантах и наш добрый доктор удивился тебе?
But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because you paid him to. Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили.
And when I tell Pam... so will everybody in the office. А когда я расскажу Пэм, то весь офис поймёт!
So then I'll drop you and you'll take a cab to the office. Я тебя довезу, а в офис поедешь на такси.
Don't visit me at the office anymore, and don't tell anyone else about this. Больше не приходи ко мне в офис и никому не говори обо всем этом.
You set up a fake office all so you could lie to me? Ты устроил поддельный офис, чтобы лгать мне?
I did not kill Martha St. Clare and I didn't throw that firebomb in Krupp's office. Я не убивал Марту Сент-Клер. И я не кидал коктейль молотова в офис Круппа.
Tobias Budge killed two Baltimore police officers, nearly killed an FBI special agent, and after all of that, his first stop is here, at your office. Тобиас Бёрдж убил двух сотрудников балтиморской полиции, чуть не убил специального агента ФБР, и после всего этого он отправился прямиком сюда, к вам в офис.
Well, I called my office, and after my 11:30, I'm free for the rest of the day. Я позвонила в офис и после встречи в 11:30 остаток дня я свободна.
You think this fake detective agency with real cases and a pretend office in your father's garage is a joke? Ты думаешь это фальшивое детективное агенство с реальными делами и этот поддельный офис в гараже твоего отца шутка?
I went by his office this morning to pick up my itinerary, and Я заходила к нему в офис сегодня, чтобы забрать план маршрута и
But the press gets ahold of it, And suddenly my office, guys like me, We're the bad guys. Но пресса хватается за это, и вдруг мой офис, и такие как я становимся плохими парнями.
You know, I've called your office a bunch of times. Знаете, я звонил вам в офис тысячу раз. Разве?
So, shall we go into the office? Что ж, перейдем в офис?
As a matter of fact, it was Mrs. Florrick who dragged me back to her office, where she hoped to pay me off so I'd advise against a recount. Учитывая факт, что это миссис Флоррик позвала меня обратно в свой офис где она надеялась подкупить меня, чтобы я выступил с советом пересчета.
I had my own problems I needed to deal with tonight, so I left my family and went back to the office, and then the patient doesn't show up. У меня были свои проблемы, которые нужно было решить сегодня, но я оставил семью и вернулся в офис а пациент не пришел.
The Senator's office has already contacted the State Attorney General, who personally contacted me. Офис сенатора уже связался с главным прокурором штата, который лично связался со мной.
So the office where Valerie Bestin worked is on the same bus route as the factory where Fernanda Talan worked. Офис где работала Валери Бестиин на том же маршруте автобуса, что и фабрика где работала Фернанда Талан.
But, I don't know, I must have Missed something, because these security logs Clearly have me entering Percy's office. Но, я не знаю, должно быть я что-то пропустил, потому что система безопасности выдала, что я заходил в офис Перси.