Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
They just put him in your office. Его только что привели в твой офис.
When we get back to the office, pack your things. Когда мы вернемся в офис - собери свои вещи.
Once you're inside the staging area, you'll see an office up a flight of stairs. Когда окажешься на складе, увидишь офис вверх по лестнице.
She came to see me at my office. Она приходила ко мне в офис.
We're not supposed to have a home office. Мы не можем иметь офис в квартире.
Does anybody have a home office? А у кого-нибудь есть офис в квартире?
And this is the building where general Krantz's office is. А в этом здании офис генерала Кранца.
I should have gone to your office. Мне следовало самому зайти в твой офис.
I saw you... walk into his office carrying a bunch of files. Я видел тебя... входящим в его офис с кучей папок.
Patched in through the office, it's a Colonel Davis for you at the Pentagon. На связи, установленной через офис, полковник Дэвис из Пентагона.
Their only purpose was to draw you into the copy room while two members of my team broke into your locked office. Они были нужны, только чтобы выманить вас в копировальную, пока двое членов моей команды вламывались в ваш закрытый офис.
You shouldn't have come to my office, mister Mitchell. Вам не следовало приходить в мой офис, мистер Митчелл.
This is hell, it's an office. Здесь и так ад, это офис.
Abrams' office, five minutes. Через пять минут в офис Абрамса.
You bugged the office, not the phone. Мы прослушиваем ее офис, а не телефон.
At least give me Wesley's office, since he's gone. По крайней мере дай мне офис Уэсли, потому что он сбежал.
Cleaned out his office and pulled a puff of smoke. Очистил свой офис и улетел, как дым в трубу.
Angel's office, 1 0 minutes. Офис Ангела, через десять минут.
The attorney general's office is reopening the investigation into the shooting of Thomas Wilder. Офис генпрокурора снова открыл расследование о стрельбе в Томаса Уайдера.
To run an office, you need men and women. Чтобы ваш офис работал, нужны и мужчины, и женщины.
The following trainees are coming to the Norfolk field office... Следующие стажеры направляются в офис в Норфолке...
Clean up the place and return the hula-hoop to the office. Приберись тут и верни обруч в офис.
No, actually, it's my office. Нет. Речь про мой офис.
Mr. McGarry's office put it on your schedule. Офис мистера МакГерри внес это в ваше расписание.
This is still my office, right? Это - все еще мой офис, правильно?