Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
The Supreme Court exerts jurisdiction all over the national territory and its head office is in the capital of the country. Юрисдикция Верховного суда распространяется на всю территорию страны; его головной офис находится в столице страны.
I figured since you weren't coming to my office - Я подумала, когда вы не пришли в мой офис...
You know, I'm going to take off, head back to the office. Знаете, я я собираюсь уходить, вернусь обратно в офис.
oden Sports sent my office a formal offer to buy the company. "Один Спортс" прислали мне в офис официальное предложение выкупить компанию.
Any chance you could come to the office tomorrow morning? У тебя есть возможность заглянуть завтра ко мне в офис?
I'm in the basement office, remember? У меня офис в подвале, забыл?
Your office wasn't returning my calls, Mr. Hix, so I thought I'd reach out to you personally. Ваш офис не отвечал на мои звонки, Мистер Хикс, так что я подумала выследить тебя лично.
Go into the office, act as if everything is normal. Иди в офис, веди себя как обычно.
According to Special Agent Macy's personnel file, she left the L.A. office last year under special circumstances. В личном деле спецагента Мейси написано, что в прошлом году она покинула офис в Лос-Анжелесе по особым причинам.
Who else has access to your office? Кто ещё был вхож в ваш офис?
All right, look, I don't own any jets and I only have one office. Ладно, у меня нет самолета и только один офис.
Your office is in the Pentagon, but your fingerprints are all over the NSA. Ваш офис в Пентагоне, но ваши отпечатки повсюду в АНБ.
I just came in to check and see how your new office is coming along. Я пришел проверить и глянуть как тут поживает твой новый офис.
On getting me out of your office. с тем, что больше не приду в ваш офис.
Several of the targets attacked were civilian buildings, including a local government office and a bank, in violation of international humanitarian law. Среди объектов, подвергшихся в нарушение международного гуманитарного права нападению, было несколько гражданских зданий, таких, как офис местных органов управления и банк.
Okay, next time you have an issue with me, you know where my office is. Хорошо, в следующий раз, когда захочишь со мной что-то обсудить... ты знаешь где мой офис.
I'm Finn Polmar, and I'm running for Cook County state's attorney because I think the office is currently being mismanaged. Я Финн Полмар, и я баллотируюсь на должность генерального прокурора округа Кук, потому что думаю, что на данный момент офис управляется плохо...
It's a dentist's office, right? Это же офис стоматолога, верно?
But I met his assistant at the school gate and she said she locks up the office at five to pick up her daughter. Но я встретила его секретаршу у школы, и она сказала, что закрыла офис в пять, чтобы забрать свою дочь.
Look, If you want me to answer any more questions, just let me get in the office and see what I can find. Если хотите, чтобы я ответила на остальные вопросы, отвезите меня в офис и я посмотрю, чем смогу помочь.
You got an office in Zurich? У вас есть офис в Цюрихе?
I presume you want to go back to the office? Предполагаю, что ты хочешь вернуться обратно в офис?
What level is the president's office on? На каком этаже находится офис президента?
You tracked bedbugs into my office? Ты занес клопов в мой офис?
Why was she taking me to your office? Зачем она взяла меня в этот офис?