| Why isn't Brian back at the office? | А почему Брайан не вернулся в офис? |
| You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way. | Вместо этого будут фото, отснятые в Седоне. Сию же секунду отправляйся в офис. |
| He has his netflix sent here to the office and he watches them in pieces when things are slow. | Кассету прислали сюда в офис, и он смотрит ее по кусочкам, когда есть время. |
| Last night, he came into the office at 2:00 in the morning. | Вчера он пришел в офис в два ночи. |
| Did you just call my office? | Вы только что звонили в офис? |
| Here's what I want you to do, go back to your office and tell 'em Mr... | Я хочу, чтобы Вы сделали следующее: отправляйтесь в свой офис и скажите мистеру... |
| Just two good-looking guys sharing a cramped office, running the galaxy together, you know? | Только два симпатичных парня, делящих тесный офис, Вместе правящих галактикой? |
| I turned your bedroom into an office! | Я переделала твою спальню в офис! |
| You perp-walked me through my own office! | Провели, как преступника, через весь офис! |
| That we are quite confident that once the D.A.'s office becomes aware of its witness's serious credibility issues, they will drop the charges. | Мы абсолютно уверены, что как только офис окружного прокурора узнает о проблемах доверия своему свидетелю, они снимут обвинения. |
| I work for a Boston-based law firm called Dow Morris, and we just opened an office here in Durant. | Я работаю на бостонскую юридическую фирму Доу и Моррис, И мы только что открыли офис здесь, в Дюранте. |
| Sure enough, he broke into my office - looking for evidence, I guess. | Я был уверен, что он вломится в мой офис... в поисках доказательств. |
| And as a reward, the production office gave each of us $100 to buy an accessory that might in some way make our journey less arduous. | И в качестве вознаграждения офис выдал нам по 100 долларов, чтобы прикупить мелочей, которые могут облегчить нашу поездку. |
| Let's grab some ice cream, go back to the office, and finish what we started. | Купим мороженое, поедем в офис и закончим начатое. |
| Get a solid I.D. on every one of these guys, and then go back to the office and see if you can trace whoever placed the ad. | Достань полную информацию по каждому из этих ребят, и затем возвращайся в офис, и постарайся проследить, кто разместил объявление. |
| Mr. Bunting, unless you give us your full cooperation, I'll have the CBI computer crimes unit in this office in an hour. | Мистер Бантинг, если вы не полностью сотрудничаете с нами, то я приведу из КБР отдел по кибер преступлениям в этот офис через час. |
| So you think the Delta unit hit the office? | Так ты думаешь отделение Дельта напало на офис? |
| Who hired you to bug Iona Payne's office? | Кто нанял вас прослушивать офис Ионы Мучительницы? |
| The office belongs to a cyber-security company, | Офис принадлежит компании по кибер безопасности, |
| I walk into your office, and I hear you telling some Sara... intimate details about our relationship, about our problems. | Вхожу к тебе в офис и слышу, как ты обсуждаешь с некой Сарой интимные подробности наших отношений, наши проблемы. |
| How about we go to my office and discuss this? | Как насчет пройти в мой офис и обсудить это? |
| You can come by my office and we'll draw up the paperwork regarding your board seat. | Вы можете придти ко мне в офис, и мы оформим все документы, касающиеся вашего места в правлении. |
| Come on, we both know the office is wherever we are. | Да брось, мы-то знаем: где мы, там и офис. |
| And TAU is handling all of those threats, but most of the threats to this office come by e-mail or phone. | И отдел безопасности занимается ими всеми, но большинство угроз приходит в офис по электронной почте. или по телефону. |
| That was my sister who is visiting town... and my office, which is where I am calling you from. | Это была моя сестра. Посещает город... и мой офис, откуда я тебе и звоню. |