| But the Assistant's office have completely aligned with Kim Tak Gu. | Но весь офис теперь с Ким Так Гу. |
| Well... maybe office worker? Or... | Ну, может, пойду работать в офис... или |
| He came to Hanoi... to set up a branch office. | Он приезжал в Ханой... чтобы открыть здесь ещё один офис. |
| He talked about opening an office here, but it never happened. | Он говорил, что откроет и здесь офис, но до этого так и не дошло. |
| I ought to take it down to the marina office and make him eat it. | Мне следует отнести ее в офис морского вокзала и заставить его съесть ее. |
| Could you have it delivered to my office? | Вы не могли бы отправить ее ко мне в офис? |
| (Woman) Mr. Famiglia's office. | (Женщина) Офис Мистера Фамиглии. |
| Come into my office here, killer. | Проходи в мой офис, гангстер. |
| I told her I'd bring him to the office tomorrow. | Я сказал ей, что завтра принесу его в офис. |
| Called your office, called your cell... | Я звонил в твой офис, на сотовый... |
| George Sr. had been sure to clear the office of its valuables. | Джордж старший заставлял их очищать офис от ценных вещей. |
| So Michael returned to the office, where the atmosphere was paranoid. | Майкл вернулся в офис, где царила накаленная атмосфера. |
| My office, one at a time. | В мой офис, все по одному. |
| I'm going to pass this onto the Tampa office. | И собираюсь передать это в офис Тампы. |
| Catherine turns down an offer to move into Grissom's office and offers it to Nick. | Кэтрин отвергает предложение переехать в офис Гриссома и предлагает его Нику. |
| An enraged Carrie tries to see Keane but is not allowed into her office. | Разгневанная Кэрри пытается увидеться с Кин, но её не пускают в её офис. |
| The office was situated on the «back yard» of a friendly crane company. | Офис располагался на «заднем дворе» дружественной крановой компании. |
| Notice, again, how they decorate their office. | Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис. |
| It is not merely an office, but a place where there really is a part of me. | Это не просто офис, а место, где действительно есть часть меня. |
| In subsequent years the agency opened a second head office in Moscow and a number of regional divisions. | В последующие годы агентство открыло второй головной офис в Москве и ряд региональных подразделений. |
| Additionally, the Somaliland region has a diplomatic office in the city. | Кроме того, регион Сомалиленда имеет отдельный дипломатический офис в городе. |
| I just wanted access to his office, the inner sanctum where I could find clues. | Я всего-лишь хотел забраться в его офис, в святая святых, где я смогу найти улики. |
| One day one of the bigger bosses called me in the office. | Однажды, один из крупнейших боссов позвонил мне в офис. |
| A standard door? -of course, it's an office. | Конечно, обычная, это же офис. |
| Where's the office, at division? | А где ваш офис, в нашем отделении? |