Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
Ask me, this should be your office, your chair. По мне, так это должен быть ваш офис, ваше кресло.
Ms. Burns, please give my office advance warning the next time you want to bring muffins to a security briefing. Мисс Бернс, прошу вас в следующий раз, когда решите принести маффины в мой офис на инструктаж по безопасности, заранее предупредите.
Do you know where his office is? Вы знаете, где его офис?
I'd like to confer with my client... and meet with you people in my office tomorrow around 3:00. Я бы хотела посоветоваться со своим клиентом и приглашаю всех вас в мой офис завтра в районе трёх часов.
If this were my home office, my thoughts might turn to murder as well. Если бы это был мой домашний офис, я бы тоже решила кого-нибудь убить.
I'll have Frankie go to the office, ask around, see if anybody knows where we might find her. Мы с Фрэнки пойдем в офис, поспрашиваем, возможно, кто-то ее видел или знает где ее найти.
They keep trying to improve my office... Они продолжают пытаться улучшить мой офис -
I got here at 6:15 to open the side office and saw the car. Я приехал сюда в 6:15, чтобы открыть офис, и увидел машину.
I haven't been able to sleep since you left my office. Я не спал, с тех пор как ты покинула мой офис.
We can take him back to the office, okay? Мы можем доставить его в офис, ладно?
Next time, phone me with your strategic plan, so I don't have to actually leave my office. В другой раз звоните мне С твоим стратегическим планом, у меня не было причин покидать свой офис.
Now, your office will receive subscriptions... to a number of financial journals. Теперь ваш офис получит подписку... на некоторые финансовые журналы
But this office, the furnishings, the magazine subscriptions... you paid for them. Но этот офис, мебель, подписка на журналы... вы платили за всё это.
Fax the papers to my office, and I'll review them when I get home. Пришлите бумаги в мой офис, и я изучу их, когда буду дома.
If I go to Bushwick, I get actual bay windows, an office with a door that closes, and room to grow. Если я отправлюсь в Бушвик, я получу выступающие окна, офис с дверями, которые можно закрыть, и комнату отдыха.
Well, I'll just call up the Dallas field office, and have them pick him up. Хорошо, я только позвоню в Далласский областной офис, и захвачу их.
Your dad called, said he needed help transitioning his home office to his suite at the Southfork Inn. Твой отец позвонил, сказал, что ему нужно помочь переместить свой офис из дома в его номер в отеле Саусфорк Инн.
Six weeks ago, Mrs. Marshall came to my office and instructed me to withdraw a very large sum of money from her account. Полтора месяца тому назад миссис Маршал явилась ко мне в офис и распорядилась снять с ее счета весьма большую сумму.
You sure you can get us in Racine's office? Уверен, что сможешь провести нас в офис Расина?
Okay, but what I don't understand is how the hell you ended up in Racine's office with Thornton. Хорошо, но что я не могу понять как, черт возьми, вы попали в офис Расина вместе с Торнтоном.
You broke into my office, and you're removing things Ты проникла в мой офис и снимаешь материалы
So, you don't want to christen my new office? Ты не хочешь обновить мой новый офис?
OK, my office, now! В мой офис, сейчас же!
You have to get back to your office and wait for your phone call... from Jimmy Carter. Беги лучше в офис, тебе сейчас будет звонить Джимми Картер.
I'm going down to Chase's office first thing in the morning to come clean. Утром я первым делом пойду в офис Чеза и облегчу свою совесть.