Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
Calvin Chadwick's office is stonewalling us, too. офис Кэлвина Чадвика недоступен нам тоже.
I'm based in Alexandria, but I have an office in D.C. If that is a concern. Я нахожусь в Александрии, но у меня есть офис в округе Колумбия, если что.
Last night, after we closed, I went up to the office, got under the desk and cried. Вчера, после закрытия, я пошла в офис, заползла под стол и начала плакать.
An integrated approach has permitted numerous agencies to coordinate their activities through the central office of the Department in order to operate effectively in the field. Координированный подход позволил многочисленным учреждениям согласовывать свои усилия через центральный офис Департамента для того, чтобы эффективно работать на местах.
Well, I must say, this isn't exactly my idea of a business office. Ну, я себе иначе представляла идеальный офис.
Where do you think his office is? Вы знаете, где его офис?
And Stephen Collins told you he'd never met her until she went to work in his office. А тебе Стивен Коллинз сказал, что никогда не встречал ее до того, как она пришла в его офис.
I guess I should return to the office quickly now. я должен вернуться в офис прямо сейчас.
Ben is picking me up from here, and we're not going back to the office. Бен заберет меня отсюда, и мы не вернемся в офис.
After withdrawing its confidence from Sir Ketumile and requesting OAU to propose a new facilitator, the Government temporarily sealed off his Kinshasa office on 20 June. Выразив недоверие сэру Кетумиле и обратившись к ОАЕ с просьбой предложить нового посредника, правительство 20 июня временно опечатало его офис в Киншасе.
On 4 July, commanders loyal to the Governor ransacked the intelligence chief's temporary office and attacked his staff, critically injuring two. 4 июля командиры подразделений, верных губернатору, разграбили временный офис начальника разведслужбы и напали на его сотрудников, тяжело ранив двоих из них.
A small communication office would represent the Centre and also serve as the official communication hub. Нёбольшой офис для связи прёдставлял бы собой цёнтр и вместе с тем служил бы мёстом для осущёствлёния официальных коммуникаций.
The project Monitoring mission "Mobile office": Проект Мониторинговая миссия «Мобильный офис»:
In Chechnya, the Council of Europe provides three experts to the office of the Ombudsman to assist him in his work to investigate human rights abuses. Например, Совет Европы направил в Чечню трех экспертов в офис Омбудсмена для оказания ему помощи в усилиях по расследованию случаев нарушения прав человека.
Inside the computer screen is a virtual 1950's office, with paper documents, filing cabinets, and a garbage can. Экран компьютера - это виртуальный офис 1950-х годов с бумажными документами, картотечными ящиками и корзиной для мусора.
When importing equipment, the Baghdad office usually received multiple copies of the invoice from the seller of the equipment. При ввозе оборудования багдадский офис, как правило, получал копии счетов-фактур от продавца оборудования в нескольких экземплярах.
Remote access to in-house applications ("mobile office") has been provided to some 800 language staff, including for work done off-site. Примерно 800 сотрудникам лингвистических подразделений предоставлен дистанционный доступ к внутренним прикладным программам (система «Мобильный офис»), в том числе для выполнения внеофисной работы.
In the following days, he received a visit by unknown men, who asked that he report to the TMVP office. После этого к этому мальчику подошли неизвестные люди, которые просили его явиться в офис ТМВП.
During the period in question the Ombudsman's office received no communications from women about cases of violence or discrimination against women. Обращений женщин о случаях насилия или дискриминации в отношении женщин в указанный период в офис Омбудсмана не поступало.
We hope that the United Nations will now allow him to set up his office in Somalia, and not outside it. Мы надеемся, что теперь Организация Объединенных Наций разрешит ему открыть свой офис в Сомали, а не за пределами страны.
At approximately 1 a.m. on 23 October 2005, the author's husband came to the office to investigate, and was immediately taken into custody. Примерно в 1 час ночи 23 октября 2005 года муж автора сообщения пришел в офис, чтобы выяснить, что случилось, и сразу же был взят под стражу.
In January 2011, the Independent National Commission on Human Rights of Liberia, which was formally established in October 2010, acquired its new office. В январе 2011 года Независимая национальная комиссия Либерии по правам человека, официально созданная в октябре 2010 года, переехала в новый офис.
In January 2004, CPSR moved its office from Palo Alto to San Francisco, both in California, United States of America. В январе 2004 года КССО перенесла свой центральный офис из Пало-Альто, Калифорния, в Сан-Франциско в том же штате, Соединенные Штаты Америки.
The primary reason women petition the Ombudsman's office involves human rights violations against a close relative (a son, husband or father). В основном причиной обращения женщин в офис Омбудсмана является нарушение прав человека в отношении их близких родственников (сыновей, мужей, отцов).
Public actors interested in participating online, can send their comments, suggestions and amendments to e-mail addresses either at the MoE main office or of responsible officials. Представители общественности, заинтересованные в онлайновом участии, могут направлять свои замечания, предложения и поправки по адресам электронной почты либо в головной офис МОС, либо на адрес ответственных сотрудников.