| Wor, tell them to go back office | Во, скажи всем, чтобы вернулись в офис |
| Did you file a complaint with monsignor McTeal's office? | Вы подали жалобу в офис монсеньера МакТила? |
| Come to my office this afternoon and report a missing person and a theft. | Приходите после обеда в офис и заявите о пропавшей и о краже. |
| Or how he got in his office without those security cameras seeing him. | И как смог проникнуть в офис, чтобы его не засекли видеокамеры. |
| Look, I'm hung up at the sheriff's office helping them look for a new undersheriff. | Слушай, меня вызывают в офис шерифа, чтобы помочь подобрать нового заместителя шерифа. |
| Well, if you put a gun to my head, I would have to say this office is spinning out of control. | Если вы приставите пистолет к моему виску, то я скажу, что весь офис вышел из-под контроля. |
| You know where his office is. | ы знаете, где его офис. |
| Swing by my office today between 4 and 5, we'll crunch the numbers. | Хорошо. Загляни в мой офис сегодня с 4 до 5, мы обсудим. |
| An hour ago, he sent a text to his field office about a security issue on board this air craft. | Час назад он отправил в свой офис сообщение о проблеме безопасности на этом борту. |
| Casey, you want to step into my office? | Кейси, не хочешь зайти в мой офис? |
| He said their office is in total shock, but he cleared time for you to meet with her this afternoon. | Он сказал, что их офис в шоке, но он выделит время для вашей встречи с ней сегодня днем. |
| Remember you took pictures in his office? | Помнишь, ты фотографировал его офис? |
| The NOLA FBI office has been pulling all these old murder files, stuff from way back. | Офис ФБР в Новом Орлеане запросил все старые дела об убийствах, с незапамятных времен. |
| When he first opened up the NOLA office, he made a drug bust, cleaned up a whole neighborhood. | Открыв офис в Новом Орлеане он сразу занялся наркодилерами, очистил все окрестности. |
| Why don't you go back in the office? | Почему бы тебе не вернуться в офис? |
| Front of the bank, behind the teller, main office... | Передняя часть банка, за кассами, главный офис |
| You want to go back to the office and answer phones? | Хочешь вернуться в офис и отвечать на звонки? |
| I have to go... to work... in my office. | Мне надо идти... работать... в мой офис. |
| I'll run the diagnostic as soon as I get to my office. in the morning. | Я запущу диагностику как только утром приду в офис. |
| The d.A.'s office is filing charges Against this juvenile delinquent, | Офис окружного прокурора выдвигает обвинения против этого малолетнего преступника, |
| I should have known the manager's office would be down the hall and to the right of the bathroom. | Я должен был знать, что офис менеджера ниже по коридору и справа от ванной. |
| Will you step into my office, Hank? | Пройдёмте в мой офис, Хэнк. |
| They put George W. in office because he and Laura seemed like a fun couple to have a beer with. | Они посадили Джорджа Буша в офис, потому что он и Лаура выглядели прекрасной парой, с которой можно выпить пива. |
| It's become clear that the only interests being served through this office are yours. | Становится ясным, что единственные интересы которым служит этот офис -это твои интересы. |
| When I first met that fat man, he had an office so small... you had to leave the room to change your mind. | Когда я впервые встретил этого толстяка, у него был такой маленький офис... что приходилось выходить из комнаты чтобы подумать. |