| You dragged me into Harvey's office once, and you schooled me about how much he loves his job. | Однажды ты затащила меня в офис Харви и рассказывала о том, как сильно он любит свою работу. |
| He insisted on coming to the office to see me... | Он хотел придти в мой офис и поговорить... |
| I called your office - you got nothing on Thursday. | Я звонил тебе в офис, ты не занята в четверг. |
| The car means fun, and an office, work. | Машина подразумевает развлечения, а офис - работу. |
| Giuseppe Geri to the manager's office. | Джузеппе Гери, подойдите в офис управляющего. |
| He's back in his office at 5:00. | Он возвращается в свой офис к пяти. |
| I saw the waddler walking into her office. | Я видела, как Вадлер заходил к ней в офис. |
| I called Detective Carey's office this morning and left a message after checking with the Clearing House. | Я звонила в офис детектива Кери сегодня утром и оставила сообщения после проверки в информационном центре. |
| You should see that office... people even forget their dentures. | Вы бы видели этот офис... люди там даже свои зубные протезы забывают. |
| Okay, I'll call my office and come with you. | Ладно, я позвоню к себе в офис и пойду с тобой. |
| Well yes, actually it's an office. | То есть да, на самом деле это офис. |
| My office, but we live here temporarily. | Мой офис, но времено мы живем тут. |
| I hope it's okay to bring a snack into your office. | Я надеюсь, это ничего, что я принесла еду в ваш офис. |
| Your office's nicer than mine. | Ваш офис приятнее, чем мой. |
| This office is becoming a powerhouse Of paperwork processing. | Этот офис становится средоточием силы в области обработки документов. |
| If you care to step into the office, I can show you the collision test results. | Если хотите, пройдем в офис, и я покажу вам результаты краш-тестов. |
| You did, but I put your client in your great big office. | Резервировали, но я отправила вашего клиента в ваш большой прекрасный офис. |
| This is the office, and I'm your boss. | Это офис и я твой босс. |
| I was called up to head office to explain myself, you know. | Меня вызвали в главный офис, я писал объяснительную, знаете ли. |
| And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. | И их офис в Нью Йорке, очевидно, соседствует с Диогеном. |
| Get back to the office as soon as you can. | Приезжай в офис как только сможешь. |
| Please come back to the office, Janice. | Пожалуйста, возвращайся в офис, Дженис. |
| Well, my office is in Long Beach, but I practically live in this courthouse. | Мой офис в Лонг Бич, но я практически живу в этом суде. |
| A concerned citizen e-mailed this to my office, thinking Officer Janko used excessive force. | Обеспокоенный гражданин послал и-мейл в мой офис, сообщая, что офицер Джанко применила излишнюю силу. |
| Just make sure you call my office. | Просто убедитесь, что позвонили в мой офис. |