You invited me into your office, and I was stunned when you asked me to change the report. |
Вы пригласили меня в свой офис, и я был поражен, когда вы попросили меня изменить отчет. |
And then he followed you back to the office? |
И Затем он последовал за Вами в офис? |
Now you want my office, too? |
Теперь тебе нужен еще и мой офис? |
That office is some kind of shrine to a guy who quit half a year ago, and Abby's sleeping with A.U.S.A. David Rosen. |
Этот офис - своего рода святыня для парня, который уволился полгода назад, а Эбби спит с копом Дэвидом Роузеном. |
Your office is, like, stupidly grown-up. |
Твой офис как будто по дурацки повзрослел |
So go put his stuff in his office. |
Так что отнеси его барахло в его офис. |
I don't get Why We can't! just call the office and have a squad car come pick us up. |
Я не понимаю, почему мы не можем позвонить в офис и попросить выслать за нами патрульную машину. |
The office you hired for my campaign HQ, the mobile phones for the troops. |
Офис, который ты снял для штаба моей кампании, бесплатная мобильная связь для военных... |
You're going to need to know more than that if you're going to run the Berlin field office. |
Тебе нужно знать больше чем это, если ты собираешься возглавить Берлинский офис. |
Well, you know what, I still have time to trace it when I get into the office. |
У меня еще есть время отследить это, когда я приеду в офис. |
You and Tork get out of there and head back to the office. |
Уезжай оттуда с Торком и возвращайтесь в офис. |
You need to get back to the office as soon as you can. |
Тебе надо вернуться в офис так быстро, как только сможешь. |
Would you be able to bring it to the office tomorrow? |
Вы сможете принести это завтра к нам в офис? |
Emma, go back in the office now! |
Эмма, вернись в офис сейчас же! |
I was getting ready to leave the office, and Patrick said, |
Я уже была готова покинуть офис, и Патрик сказал: |
I'll have the file sent over to your office and arrange for you to interview the defendant. |
Я перешлю материалы по делу в ваш офис и устрою для вас беседу с обвиняемой. |
Well, Mr. Cooper just announced that out of respect we're going to close the office early. |
Итак, мистер Купер только что объявил, что в знак уважения мы закрываем офис раньше. |
Why don't you come by the office? |
Почему бы тебе не прийти в офис? |
But I've been playing office here for a year and a half. |
Но я играю в офис здесь уже полтора года. |
Walking through that office with Charlie has played over and over again in my mind ever since. |
С тех пор всё время проигрываю в голове, как вхожу в тот офис вместе с Чарли. |
Send a copy to the director's office and CC the secretary of the Navy right away. |
Пошли копию в офис директора и точную копию министру ВМС тотчас. |
How dare you call our client into your office without me? |
Как ты посмела позвать нашего клиента в офис без меня? |
They expect miracles, and then they call my office a hundred times a day about information that is clearly available on the web site. |
Они ожидают чуда, а потом названивают мне в офис по сто раз на дню, чтобы узнать информацию, которая в полной мере предоставлена на нашем сайте. |
Another 20 minutes, sir, then we have to get back to your office for your meeting with... |
Ещё 20 минут, сэр, затем нам надо вернуться в ваш офис, чтобы вы встретились с... |
Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park. |
Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса. |