| I've sent something to your office. | Я послал кое-что тебе в офис. |
| Well, actually, they said your office was closest to the can. | Ну, вообще-то, они сказали, что ваш офис ближайший к туалету. |
| You know, when we called the office out west, you were the only name they gave us. | Знаешь, когда мы позвонили в западный офис, ты был единственным, кого они нам порекомендовали. |
| Everyone wants you be back in the office soon. | Все ждут, когда ты снова вернёшься в офис. |
| Well, I heard the London office booked her to attend the birthday party of some foreign dignitary a few months ago. | Ну, я слышала, что Лондонский офис заказывал ее для участия на дне рождения какой-то иностранной шишки несколько месяцев назад. |
| And turn whatever you have over to my office. | И передайте все материалы в мой офис. |
| The federales have been searching your office, and they found the gold. | Федералы обыскивали ваш офис, и они нашли золото. |
| McCann's office was on the fifth floor of the Humanities Building at Adams University. | Офис МакКэнн был на пятом этаже гуманитарного корпуса Университета Адамс. |
| Your daughter broke into my office, doctor. | Ваша дочь вломилась ко мне в офис. |
| I'm phoning your office so they can send out a man to trail him. | Звоню к вам в офис, чтобы послали человека проследить за ним. |
| He used this cafe as makeshift office. | Он использовал кафе как импровизированный офис. |
| I dropped in there on my way to the office. | Я зашел туда по пути в офис. |
| Go check out the house and the office for toxins and infections. | Идите и проверьте ее дом и офис на инфекции и токсины. |
| I used to have an office like this. | У меня когда-то был такой же офис. |
| My office supervises all runaway and missing child cases, including your son's, and... | Наш офис ведет все дела по сбежавшим и пропавшим детям включая вашего сына, и... |
| Look, miss, I told you already, call my office. | Кажется, я вам сказал -звоните мне в офис. |
| Just get into the office ASAP. | Просто приедь в офис как можно быстрее. |
| When they go off to the office, we'll have a blast. | Когда они уйдут в офис, мы повеселимся. |
| I'm taking everything back to my office on my way to the restaurant. | По пути в ресторан отнесу все к себе в офис. |
| Maybe someone made a delivery to her office. | Может кто-то доставил заказ в ее офис. |
| And tell your mom to come to the office. | И скажи маме, чтобы зашла в офис. |
| Because your son stopped by the office today and dropped off this. | Потому что твой сын зашел сегодня к нам в офис и бросил это. |
| Come around to my office this afternoon. | Зайдите в мой офис после обеда. |
| We just moved our office, that's all. | Мы только переехали в новый офис. |
| I thought I was coming to your office today. | Я собирался заехать к тебе в офис. |