| Because I don't feel like going back to the office for those other forms. | А то мне совершенно не хочется возвращатсья в офис за другими бланками. |
| Just wondering if I'll ever get a big-boy office like this one day. | Просто интересно, буду ли я иметь такой крутой офис, как этот, хоть когда-нибудь. |
| Come by the office, we'll talk. | Хорошо, приходи в офис, поговорим. |
| My office is going to be processing any and all reasonable claims of property loss. | Мой офис рассмотрит все жалобы и требования о возмещении убытков. |
| His office is two blocks away. | Его офис в двух кварталах отсюда. |
| Well, then come to my office. | Тогда приезжай ко мне в офис. |
| Teterboro, GW, the office. I was wrong. | Тетерборо, мост Джорджа Вашингтона, офис. |
| Amy, get into my office. | Эми, иди в мой офис. |
| I got a call from him Friday at my office. | Он звонил мне в пятницу, в мой офис. |
| We've also traced several calls Bodeen made to a cell phone registered to your office. | Мы также отследили несколько звонков, сделаных Бодином на телефон, зарегистрированный на ваш офис. |
| Well, almost everyone on our staff carries a second phone, provided by the office for Senate business. | Что ж, почти каждый из нашего персонала носит второй мобильный телефон, которым его обеспечил офис сената. |
| I got a whole new respect for the Great Lakes office. | Я заново начинаю уважать офис на Великих озерах. |
| You're in charge of an entire district office, and that comes with responsibilities. | Ты отвечаешь за целый районный офис, и это влечёт за собой ответственность. |
| Two hours I got stuck in there with an entire office of people staring at me. | Я застрял там на два часа, и весь офис пялился на меня. |
| I'd like you to come to my office And go over your testimony. | Я хотела бы, чтобы вы пришли ко мне в офис и мы прошлись по вашим показаниям. |
| Pull him off patrol and have him in my office forthwith. | Сними его с патруля и отправь в мой офис немедленно. |
| I was planning on taking it by the office. | Я планировал принести его в офис. |
| Look, I got to get back to the office. | Послушай, я должна вернуться в офис. |
| You've reached the office of Ida Hayes, attorney-at-law. | Вы позвонили в офис Иды Хэйес, Адвоката. |
| 'Cause one day a guy walked into our office and started shooting. | Поэтому однажды к нам в офис зашел парень и начал стрелять. |
| This Zach guy set up an office and pretended to work there for years. | Этот Зак оборудовал офис и годами претворялся, что работает там. |
| Probably from when the office was set up. | Наверное он их оставил, когда оборудовал офис. |
| I have to go back to the office. | Мне нужно ехать обратно в офис. |
| Look, I'm sorry. I really do have to get back to the office. | Извините, я сожалею, но мне действительно пора возвращаться в офис. |
| Sergeant Gormley came to my office to inform me. | Ко мне в офис приходил сержант Гормли и сказал тоже самое. |