Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
You have to go to the new office, 18063, Gratiot. Вам надо пойти на Грэшер, офис 18063.
You're running for office, all right? Считай, что это кампания, борьба за офис.
Eva, I want you to stay down until the motel guy comes out and goes back in his office. Эва, я хочу, чтоб ты не высовывалась, пока парень из мотеля не вернётся в офис.
So we hand off poor Mr. Erwin here to Hollywood, and we go back to the office before Julio gets there. Поэтому, мы передаем бедного мистера Эрвина Голливуду и сможем вернуться в офис до того, как приедет Хулио.
When we get to the Newett oil field, you keep the work site office occupied. Когда приедем на нефтяное месторождение Ньювэтт, займи работой главный офис.
But, sir, that's my office. Сэр, но этой мой офис!
I am saying I have more clout and I'm willing to take a smaller office. Я говорю, что я латаю дыры, и согласен занять офис поменьше.
If you sneak into Coach Lyman's office and write something really rude in his playbook, drinks are on me tonight at the Grill. Если ты вломишься в офис тренера Лаймона и напишешь что-нибудь и правда грубое в его блокноте, выпивка в Грилль-баре вечером с меня.
I felt eclipsed lately, but that vanished when I reached my office for what was waiting on my desk but a gift from the self-esteem fairy. В последнее время я чувствовал себя подавленным... но всё испарилось, когда я прибыл в свой офис где моё чувство самоуважения поджидал волшебный подарочек.
Do you know which way the network president's office is? Прости, ты не знаешь где офис президента телеканала?
You bring drugs in my office? Ты принёс наркотики в мой офис?
I went by your office yesterday since that worked better the first time, but it was closed. Я вчера заходил к вам в офис, так как там вас проще поймать, но он был закрыт.
Call you when I'm headed back to the office? Позвоню тебе, когда вернусь в офис.
She picks out a new office, plans herself a party, gets loaded, tells half the precinct what she really thinks of them. Она уже выбрала новый офис, организовала вечеринку, напилась там, сказала половине участка, что она о них думает.
Since the night of the crime, he's been adamant our office has had the wrong suspects. С самого начала он был убежден, что наш офис подозревает не тех людей.
I went to your office Christmas party? Я ходил на рождественскую вечеринку в твой офис?
My client should be released through the sheriff's office. Мой клиент должен быть освобожден через офис шерифа отклонено
Last week... he... he came by the office. Он на той неделе приходил в офис.
This office, which I have the honour to direct, is also responsible for ensuring liaison with the World Bank and the International Monetary Fund. Офис, которым я имею честь руководить, отвечает также за обеспечение связей со Всемирным банком и Международным валютным фондом.
I lock my office door every night, but when I came in this morning, it was open. Я запираю дверь в офис каждый вечер, но когда я пришла этим утром, она была открыта.
He kept pointing his antennae at me whenever I walked through his office and I found that sort of rude. Он все время направлял на меня свои антенны, когда я проходила через его офис, а мне это казалось довольно грубым.
Or when we call the M.E.'s office? Или "когда мы звоним в офис судмедэксперта"?
A request like that usually goes through channels, from the precinct delegate, to the union president and then to this office. Такие просьбы обычно идут по цепочке, от участка к председателю профсоюза, а потом в этот офис.
He's going into the office with me. Ты же едешь со мной в офис,
And we have an appointment on the 23rd in my office. И приходите в мой офис двадцать третьего числа.