| Barry, I want you in my office immediately. | Барри, немедленно явись в мой офис. |
| Well, like it or not, this is my office, too. | Ну, нравиться тебе или нет, это и мой офис. |
| My office is just across the Promenade. | Мой офис как раз напротив на Променаде. |
| I dropped by your office and Damar told me you were here with her. | Я заглядывала в твой офис, и Дамар сказал мне, что ты здесь, с ней. |
| Marit Haug came to my office today. | Марит Хауг приходила сегодня ко мне в офис. |
| He wants us in the office. | Требует, чтобы мы приехали в офис. |
| Listen, you are to go straight to your office. | Послушай, отправляйся прямо в свой офис. |
| Remember. Straight to the office. | Запомни, прямо к себе в офис. |
| Sergeant Angel to the Manager's office. | Сержант Энджел, пройдите в офис менеджера. |
| Mr. Skinner to the Manager's office. | Мистер Скинер, пройдите в офис менеджера. |
| I've been calling your office all day. | Я звонила в твой офис целый день. |
| The parish tax assessor's office is just steps outside of the quarter. | Офис приходского налогового оценщика находится в нескольких шагах за пределами квартала. |
| I'm sharing an office with a chunky, cheering charo. | Я делю офис с коренастой, сумасбродной мексиканкой. |
| I say we fill Michael's office with bees. | Предлагаю запустить пчёл Майклу в офис. |
| You won't always have to go to your office. | Тебе не нужно бы всегда ходить в офис... |
| Last will and testament, her office, garden, a lifetime of photo albums. | Завещание, ее офис, сад, целая жизнь фотоальбомов. |
| Well, I'm sure your office will have her prepped. | Я уверен, что твой офис хорошо её подготовит. |
| My office has started a fund for the girl. | Мой офис организовал фонд для этой девочки. |
| So this precinct intends to boycott our office until we charge Angelo Reid? | Итак, этот участок намерен бойкотировать наш офис, пока мы не предъявим Анджело Риду обвинения? |
| That's the guy who rented the office. | Это тот парень, что арендовал офис. |
| Unfortunately, Claire, I need you to run back to the office. | Клэр, к сожалению, тебе надо вернуться в офис. |
| I joined the A.G.'S office to make a difference, maybe impress a girl. | Я устроился в офис генпрокурора, чтобы принести пользу, может, впечатлить девушку. |
| Hank and I have to go back and tear that office apart. | Мы с Хэнком должны вернуться и перевернуть тот офис. |
| I'll come by the office on Monday. | Я приду к вам в офис в понедельник. |
| Manny has to go back into the office to do some work. | Мэнни должен вернуться в офис что-то доделать. |