Barry, I want you in my office immediately. |
Барри, немедленно явись в мой офис. |
Well, like it or not, this is my office, too. |
Ну, нравиться тебе или нет, это и мой офис. |
My office is just across the Promenade. |
Мой офис как раз напротив на Променаде. |
I dropped by your office and Damar told me you were here with her. |
Я заглядывала в твой офис, и Дамар сказал мне, что ты здесь, с ней. |
Marit Haug came to my office today. |
Марит Хауг приходила сегодня ко мне в офис. |
He wants us in the office. |
Требует, чтобы мы приехали в офис. |
Listen, you are to go straight to your office. |
Послушай, отправляйся прямо в свой офис. |
Remember. Straight to the office. |
Запомни, прямо к себе в офис. |
Sergeant Angel to the Manager's office. |
Сержант Энджел, пройдите в офис менеджера. |
Mr. Skinner to the Manager's office. |
Мистер Скинер, пройдите в офис менеджера. |
I've been calling your office all day. |
Я звонила в твой офис целый день. |
The parish tax assessor's office is just steps outside of the quarter. |
Офис приходского налогового оценщика находится в нескольких шагах за пределами квартала. |
I'm sharing an office with a chunky, cheering charo. |
Я делю офис с коренастой, сумасбродной мексиканкой. |
I say we fill Michael's office with bees. |
Предлагаю запустить пчёл Майклу в офис. |
You won't always have to go to your office. |
Тебе не нужно бы всегда ходить в офис... |
Last will and testament, her office, garden, a lifetime of photo albums. |
Завещание, ее офис, сад, целая жизнь фотоальбомов. |
Well, I'm sure your office will have her prepped. |
Я уверен, что твой офис хорошо её подготовит. |
My office has started a fund for the girl. |
Мой офис организовал фонд для этой девочки. |
So this precinct intends to boycott our office until we charge Angelo Reid? |
Итак, этот участок намерен бойкотировать наш офис, пока мы не предъявим Анджело Риду обвинения? |
That's the guy who rented the office. |
Это тот парень, что арендовал офис. |
Unfortunately, Claire, I need you to run back to the office. |
Клэр, к сожалению, тебе надо вернуться в офис. |
I joined the A.G.'S office to make a difference, maybe impress a girl. |
Я устроился в офис генпрокурора, чтобы принести пользу, может, впечатлить девушку. |
Hank and I have to go back and tear that office apart. |
Мы с Хэнком должны вернуться и перевернуть тот офис. |
I'll come by the office on Monday. |
Я приду к вам в офис в понедельник. |
Manny has to go back into the office to do some work. |
Мэнни должен вернуться в офис что-то доделать. |