| Can I come to your office tonight? | Могу я вечером прийти в офис? |
| All right, not enough time for sushi... maybe we run by my friend's office... | Ладно, нет времени на суши... тогда может зайдем в офис к моему другу... |
| You decorate Dad's office and now you're a decorator? | Один раз отделала папин офис - и ты декоратор? |
| Why are we at your office? | Почему мы пришли в твой офис? |
| You're asking me to force tina To sneak into the records office! | Ты просишь меня, чтобы я вынудила Тину красться в офис с отчетами |
| Ecklie wanted me to review the-the Gibson case as well, because the department and the D.A.'s office are named in the lawsuit. | Экли хотел, чтобы я тоже ознакомился с делом Гибсона, потому что департамент и офис окружного прокурора вызваны в суд. |
| Our entire crime scene is inside of this bubble, David, so I want you to get this back to the coroner's office, intact. | Всё наше место преступления находтся внутрю этого пузыря, Дэвид, поэтому я хочу, чтобы ты доставил его в офис коронера в целости. |
| So, should we take it to the d.A.'s office? | Так мы должны обратиться в офис прокурора? |
| I do... but the D.A.'s office just feels more important. | но офис окружного прокурора просто кажется более важным. |
| That's when I called the D.A.'s office. | Затем я позвонила в офис окружного прокурора |
| Why don't you drive over to my office? | Почему бы Вам не заехать ко мне в офис? |
| I thought I'd stop by and save you a trip to the office. | Я подумал, что заскочу к вам и сэкономлю вам поездку в офис. |
| The school called me at my office | Мне в офис позвонили из школы, |
| The worker that visited you will be leaving the office and going back to LA. | Чиновник, который к вам приходил Покинет офис и вернется в Лос-Анжелес |
| Please, ma'am, where is the FIFA office? | Мадам, подскажите, пожалуйста, где находится офис ФИФА? |
| Listen, are you going to your office tomorrow? | Слушай, ты поедешь завтра к себе в офис? |
| Can we have coffees in Jake's office, please? | Можешь принести кофе в офис Джейка? |
| If your office spent this much time working within the confines of the law, the streets would be free of criminals. | Если бы ваш офис провел столько времени, работая в рамках закона, улицы были бы свободны от криминала. |
| Take her to her office and stand there while she cleans out her desk. | Кэти отведи ее в ее офис и стой там, пока она очищает свой стол. |
| What was Logan doing breaking into a law office? | Зачем Логану нужно было вламываться в офис адвоката? |
| I even offered to help fritzi here with this el jefe case, but I think he's too embarrassed to have me around the office. | Я даже предлагала Фрици помочь с этим делом Эль Хефе, но кажется, ему стыдно привести меня в офис. |
| the corporate office sent over a complete list of every credit-card transaction from last Wednesday. | Головной офис прислал полную распечатку каждой покупки по кредитным картам с последней среды. |
| Well, she's the only one I know of for sure, but I see plenty of other girl students creeping into his office after hours. | Единственный, в котором точно уверена, Но я постоянно вижу как студентки пробираются в его офис после занятий. |
| Show them to my office. I'll have to cancel that order. | Отведи их ко мне в офис - буду там через минуту. |
| Frankie? Dean, I respect that you are my boss, so either fire me or let me handle this and go to your office. | Декан, я уважаю что ты мой босс но либо увольняй меня, либо дай разобраться с этим и иди в свой офис. |