Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
Can I come to your office tonight? Могу я вечером прийти в офис?
All right, not enough time for sushi... maybe we run by my friend's office... Ладно, нет времени на суши... тогда может зайдем в офис к моему другу...
You decorate Dad's office and now you're a decorator? Один раз отделала папин офис - и ты декоратор?
Why are we at your office? Почему мы пришли в твой офис?
You're asking me to force tina To sneak into the records office! Ты просишь меня, чтобы я вынудила Тину красться в офис с отчетами
Ecklie wanted me to review the-the Gibson case as well, because the department and the D.A.'s office are named in the lawsuit. Экли хотел, чтобы я тоже ознакомился с делом Гибсона, потому что департамент и офис окружного прокурора вызваны в суд.
Our entire crime scene is inside of this bubble, David, so I want you to get this back to the coroner's office, intact. Всё наше место преступления находтся внутрю этого пузыря, Дэвид, поэтому я хочу, чтобы ты доставил его в офис коронера в целости.
So, should we take it to the d.A.'s office? Так мы должны обратиться в офис прокурора?
I do... but the D.A.'s office just feels more important. но офис окружного прокурора просто кажется более важным.
That's when I called the D.A.'s office. Затем я позвонила в офис окружного прокурора
Why don't you drive over to my office? Почему бы Вам не заехать ко мне в офис?
I thought I'd stop by and save you a trip to the office. Я подумал, что заскочу к вам и сэкономлю вам поездку в офис.
The school called me at my office Мне в офис позвонили из школы,
The worker that visited you will be leaving the office and going back to LA. Чиновник, который к вам приходил Покинет офис и вернется в Лос-Анжелес
Please, ma'am, where is the FIFA office? Мадам, подскажите, пожалуйста, где находится офис ФИФА?
Listen, are you going to your office tomorrow? Слушай, ты поедешь завтра к себе в офис?
Can we have coffees in Jake's office, please? Можешь принести кофе в офис Джейка?
If your office spent this much time working within the confines of the law, the streets would be free of criminals. Если бы ваш офис провел столько времени, работая в рамках закона, улицы были бы свободны от криминала.
Take her to her office and stand there while she cleans out her desk. Кэти отведи ее в ее офис и стой там, пока она очищает свой стол.
What was Logan doing breaking into a law office? Зачем Логану нужно было вламываться в офис адвоката?
I even offered to help fritzi here with this el jefe case, but I think he's too embarrassed to have me around the office. Я даже предлагала Фрици помочь с этим делом Эль Хефе, но кажется, ему стыдно привести меня в офис.
the corporate office sent over a complete list of every credit-card transaction from last Wednesday. Головной офис прислал полную распечатку каждой покупки по кредитным картам с последней среды.
Well, she's the only one I know of for sure, but I see plenty of other girl students creeping into his office after hours. Единственный, в котором точно уверена, Но я постоянно вижу как студентки пробираются в его офис после занятий.
Show them to my office. I'll have to cancel that order. Отведи их ко мне в офис - буду там через минуту.
Frankie? Dean, I respect that you are my boss, so either fire me or let me handle this and go to your office. Декан, я уважаю что ты мой босс но либо увольняй меня, либо дай разобраться с этим и иди в свой офис.