You come see me in my office when you're done. |
Как закончите - зайдите ко мне в офис. |
Can you please show Mrs. DiLaurentis to my office? |
Пожалуйста, не могли бы вы проводить Миссис Диларентис в мой офис? |
Or just come by the office and fill out an application. |
Ну или приходи в офис и заполни анкету. |
I brought the case to the L.A. office a month ago. |
Месяц назад я принес дело в местный офис. |
Because their office was compromised, they think it's best if NCIS take lead on this case. |
Потому что их офис был скомпроментирован, они думают что лучше чтобы расследование возглавил Морпол. |
He was killed this morning before you went into the office. |
Его убили этим утром, перед тем как вы зашли в офис. |
Seems like some kind of makeshift office here. |
Похоже, здесь был какой-то импровизированный офис. |
I need to get to my office. |
Мне нужно к себе в офис. |
They also went to the office to arrest father but he escaped, and only injured a leg. |
Они также ездили в офис, чтобы арестовать отца, но он сбежал, только поранил ногу. |
I'll have my office send it over to you right away. |
Я иду в офис и сразу же отправлю его вам. |
The man who takes his boss to lunch because he wants the corner office... |
Мужчину, который приглашает начальника на обед, потому что хочет угловой офис... |
For the past year, the office has been mired in... |
Последний год офис завяз в трясине... |
Yes, for the last 12 months the office has been mired in sloth and politics. |
Да за последние 12 месяцев офис погряз в праздности и политике. |
I need you to break into nolan's office. |
Мне нужно, чтобы ты вломился в офис Нолана. |
And now, you've come into my office and done it again in front of a witness. |
А теперь ты приходишь в мой офис и вновь угрожаешь мне в присутствии свидетеля. |
All deputies report to the security office. |
Всем приставам явиться в офис службы безопасности. |
You don't pay for an office rental anymore. |
Не надо будет платить аренду за офис. |
You told me to come into your office. |
Ты сказала мне зайти к тебе в офис. |
You won't believe who stopped by the office. |
Ты не поверишь, кто заезжал в офис. |
Let's just go back to the office, and we'll work the Marley Sparrow case. |
Давай просто вернемся в офис, и поработаем над делом Марли Сперроу. |
Let me get in the office and see what I can find. |
Я лучше проникну в офис и посмотрю, что смогу узнать. |
Well, I guess we'd better get back to the office. |
Ну, нам пора возвращаться в офис. |
Shall we take stock in my office? |
Ну что, всем составом в мой офис? |
I came here to celebrate your new office, so I... |
Я приехала, чтобы отпраздновать твой новый офис, так что... |
Like to have an office full of employees like her. |
Хотел бы я иметь полный офис таких сотрудников как она. |