There's a taxi cab office on the next street along. |
На соседней улице расположен офис такси. |
Get me Fred Cole in my office. |
Вызови Фреда Коула в мой офис. |
So you don't get to come into my office and push me around. |
Так что тебе не удастся ворваться в мой офис и запугать меня. |
It at least gets me in his office. |
Это по крайней мере поможет мне попасть к нему в офис. |
Wait, Hoover's office doesn't even exist anymore. |
Погоди, офис Гувера ведь больше не существует. |
I'll go into my office and devise a strategy. |
Я пойду в офис и разработаю стратегию. |
Maybe I should call and tell him to drop by the office. |
Может, позвонить ему и попросить приехать в офис. |
So he may come by the office afterwards. |
Поэтому он мог бы после занятий приходить в офис. |
Do I come to your office and bother you? |
Разве я прихожу к вам в офис и беспокою вас? |
In August 2005 the OHCHR established a regional office in Suva, Fiji. |
В августе 2005 года УВКПЧ создал региональный офис в Суве (Фиджи). |
Abdel-Al stated that he did not leave the Al-Ahbash office the day of the blast for security reasons. |
Абдель-Аль заявил, что в день взрыва он не покидал офис «Аль-Ахбаш» по соображениям безопасности. |
Protection activities were carried out at the national level by the central office with the support of provincial offices. |
Центральный офис при поддержке провинциальных отделов проводил на национальном уровне мероприятия по защите жертв. |
The office was constructed with a concrete frame and walls. |
Под офис использовалось здание из железобетона. |
For a lengthy period, the office was in fact closed. |
В течение длительного времени офис был фактически закрыт. |
The UNHCR office in Kyrgyzstan and the Soros-Kyrgyzstan Fund organize annual summer courses on human rights themes. |
Офис УВКБ ООН в Кыргызстане и Фонд "Сорос-Кыргызстан" проводят на ежегодной основе летние курсы по правам человека. |
If there is any discrepancy, please contact the office of the WCF directly. |
Если имеются какие либо несоответствия, то необходимо обратиться в офис WCF для разъяснений. |
Chauffeur service: For more detailed information, please, contact VRC office. |
Прокат автомобиля с водителем: За более детальной информацией необходимо обращаться в офис VRC. |
Accepts into its office in a Aytos town, str. |
Принимает в свой офис в городке Айтос, ул. |
Our office is working in 24/7 mode for more efficient apartment booking. |
Наш офис работает круглосуточно для оперативного бронирования квартир посуточно в Киеве. |
The office of the clinic in Berlin is centrally located at the Kurfürstendamm. |
Офис клиники в Берлине расположен в центальной части города, на Курфюрстендамм. |
JSC "AB Konsultācijas" representative office in Moscow moves to new premises in a prestigious business centre Noah's Ark. |
В эти дни офис представительства АО «АВ Konsultācijas» в Москве переживает приятное и важное событие - переезд в новое помещение, расположенное в престижном бизнес-центре «Ноев ковчег». |
The enterprise has the central office, which is located in a picturesque place on a bank of Dnepr river. |
Центральный офис предприятия расположен в живописном месте на берегу Днепра. |
It is possible to use commercial area for office, dental clinic. |
Помещение возможно использовать под магазин, офис, зубную клинику, фото салон, Spa. |
Our head office is in London, England with subsidiaries in Germany and Spain. |
Наш головной офис находится в Лондоне, Англия а дочерние компании расположены в Германии и Испании. |
We are based in Stockholm where the head office is located but we also have offices at several other locations in Sweden. |
Головной офис компании расположен в Стокгольме, кроме того существуют несколько отделений в других районах Швеции. |