Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
the call was made from... the "students for lex luthor" office at cku. Звонок был сделан из... "Студенты в поддержку Лекса Лутора" офис в Канзасском Университете
Could you take Mr. Fletcher to my office and make sure he gets some rest. Могли бы вы доставить Мистера Флетчера в мой офис и убедится, что он отдохнет
Would you come to my office with me, please? Не хотите пройти со мной в офис, пожалуйста?
I thought it was, but not in this overworked little joy station where the sheets haven't been changed and I've to be in the office in half an hour. Я так и думала, но не в этой загруженной работой маленькой радостной станции, где ещё и простыни не меняли, а мне уже надо бежать в офис через полтора часа.
Why don't we just step into my office here and talk. Может, пройдем в мой местный офис и поговорим?
I go back to the office and I'm invigorated and I have all these great ideas and it's all because of you. Я возвращаюсь в офис и активизируюсь, у меня возникает куча отличных идей, и все благодаря тебе.
I'm not accustomed to being summoned to the office in the middle of the night. Я не привыкла, что бы меня вызывали в офис, посреди ночи.
Were they off to the doctor's office getting Ashley the pill? Они ходили в офис к доктору, чтобы получить таблетки для Эшли?
Could you please humor me by coming to my office for a more private conversation? Прошу вас рассмешите меня когда придете в мой офис для более личной беседы?
Come into my office, will you, please? Не хотите пройти в мой офис?
Call him at his office at 3:00 sharp. Позвони ему в офис ровно в три часа, ясно?
From what Jack and Owen saw, they reckon that the main house contains Copley's office, medical research suites and the accommodation for the clinical trials subjects. Исходя из увиденного Джеком и Оуэном, в главном здание находятся офис Копли, медицинские исследовательские помещения и палаты для участников клинических испытаний.
Did you want to talk about why you're not moving into Charlie's office? Ты не хочешь поговорить о том, почему ты не занимаешь офис Чарли?
This is not a dig, certainly not a judgment, but you walked in my office wearing flip-flops. Это не насмешка, тем более не осуждение, но вы вошли в мой офис в шлёпанцах.
This is the purser's office of the Space Princess, and this is the purser of the Space Princess. Это офис распорядителя "Космической принцессы", а это распорядитель "Космической принцессы".
Cadet kelso, do you know what the penalty is for breaking into the academy office? Кадет Келсо, ты знаешь, какое наказание следует за то, что ты вломился в офис академии?
And - and the realtor said there was a - there was a home office, and I've always wanted one. И риэлтор сказала, что здесь был домашний офис, всегда хотел такой.
Look, I want you to go through our database, and cross-reference any incidents connected to science, biology, or unexplained phenomenon and have the file sent to my office, please. Послущай, я хочу чтобы ты прошелся по нашей базе данных, и составил перекрёстные ссылки всех происшествий, связанных с наукой, биологией, или неизвестными феноменами. И отправь файлы в мой офис, пожалуйста.
'Cause I still think of it as Deb's office. Потому что я все еще думаю, что это офис Деб.
Can you tell me how to get to Sloan Sabbith's office? Как пройти в офис Слоун Сэббит?
What if he snuck out of the office and no one knew? Что если он пробрался в офис и никто не знал?
And I have to believe that he went to see him after he left my office. И полагаю, он приходил после того, как он покинул мой офис.
I searched every office on every floor! я проверил каждый офис на каждом этаже!
Did you send her over here instead of going over to your office? Ты посылаешь её сюда, чтобы она не приходила к тебе в офис?
Let's go to your office... and you can add my name to the acceptance list... before you leave for Bali. Давайте поедем в ваш офис... и вы впишете мое имя в список зачисленных... перед тем, как поедете на Бали.