I think perhaps I'd better phone his office first? |
Я думаю лучше - позвонить ему в офис сначала. |
My office would've been too obvious, and no one cares if you get caught. |
Мой офис был бы предсказуем, и всем все равно, если тебя поймают. |
I've made arrangements for you to return to active duty in the New York City office in five months. |
Я договорилась чтобы тебя вернули на службу в офис в Нью-Йорке на 5 месяцев. |
If there's any problem at all, anybody tries to move him, we'll hear about it in the office. |
Если возникнет хоть какая-то проблема, кто-то попытается его сдвинуть, сразу поступит сигнал в офис. |
Your office would kick this back to me before I could even get the cuffs on. |
Твой офис вернет это дело, даже наручники ему надеть не успею. |
We don't have a plan yet, but if we lose this office, then Prometheus wins. |
У нас пока нет плана, но если я потеряю этот офис, то Прометей победит. |
Speaking of, I thought my office had requested your verifications on the latest ComStat reports from the SCPD. |
Кстати об этом, думаю, мой офис уже запросил ваши удостоверения на последний доклад полиции Стар Сити о состоянии дел. |
I mean, until Oliver said I had special gifts, and then brought me to the dead letter office. |
Я имею в виду, до того, как Оливер сказал, что у меня есть особенные подарки, а затем привел меня в офис потерянных писем. |
I can go back to the office for a response and have a look at your file. |
Я мог бы вернуться в офис за ответом, поискать его в твоем досье. |
Gotellthosedelinquents to come to my office right away! |
Вызовите, этих правонарушителей в мой офис прямо сейчас! |
The guys at my old house, they're talking about driving fire trucks through Bobby's office. |
Парни из моего старого дома только и говорят о том, как мечтают въехать в офис к Бобби на пожарных машинах. |
Excuse me. I'm looking for Doctor Wickliff's office? |
Извините, я ищу офис Доктора Виклиф. |
Ralph Lauren walked into my office. |
Ральф Лорен! Ральф Лорен зашёл ко мне в офис! |
Maybe we should go into your office for - |
Может нам лучше пройти в ваш офис? |
Will the following students please come to the office? |
Следующие студенты зайдите в офис, пожалуйста: |
Mr. Redmayne, I don't know who you are, but I've been in charge of this office for 16 years... |
Мистер Редимейн, я не знаю кто вы, но я был ответственным за этот офис 16 лет... |
Darling, will you stop at the office block? |
Дорогая, ты заедешь в офис? |
Are you ready to see your office? |
Ну что, посмотришь свой офис? |
This is the... dining hall... common room... counselor's office... |
Здесь у нас... столовая... общая комната... офис адвоката... |
You know, if you could come by the office tomorrow... that'd be great. |
Знаете, если бы вы могли завтра подъехать к нам в офис... это было бы замечательно. |
But here you are, entering the office moments before your computer was used to access the Rangers' new identities. |
Но вот ты, заходишь в офис незадолго до того, как твоим компьютером была получена информация на рейнджеров. |
Did you break into Doyle's office? |
Это ты вломился в офис Дойля? |
Look, I'll come into the office, and I'll set up a demo - for free. |
Слушай, я просто приду в офис и установлю демо-вариант... бесплатно. |
Darhk called me into his office this morning for a little chat about how he doesn't trust me anymore. |
Дарк вызвал меня к себе в офис сегодня утром, чтобы поговорить о том, что больше мне не доверяет. |
Our office has a disease, and it goes by many names - |
Наш офис подцепил болезнь, называемую разными именами... |