| They lied their way into my office the other day. | На днях, они обманом проникли в мой офис. |
| I just wanted access to his office, the inner sanctum where I could find clues. | Мне просто нужно было попасть в его офис... в личный кабинет, где я смогу отыскать доказательства. |
| Tell him to come to the office. | Передай, пусть зайдет в офис. |
| And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing. | И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля. |
| Come down to the office, and we can explain. | Проедем в наш офис, и мы всё объясним. |
| You should learn to keep your office locked. | Вам бы не помешало держать офис закрытым. |
| I'll ring my office in Milano. | Я позвоню в мой офис в Милане. |
| Bobby S even keeps an office in the basement. | У Бобби С даже офис в подвале. |
| As I said, I last saw your sister when she left this office on Friday. | Я сказал, я последний видел вашу сестру, покидающий офис в пятницу. |
| I believe Dr. Hopper's office is down the street. | Кажется, офис доктора Хоппера находится дальше по улице. |
| If you're serious about England, stop in at the office. | Если ты серьёзно на счёт Англии, загляни ко мне в офис, я могу быть тебе полезен. |
| Well, Mitchell's office just reported him missing. | Офис Митчелла только что объявил о его пропаже. |
| Checkpoints will get a lot of people frantic and they'll flood my office with calls. | Посты доведут массу людей до бешенства и они затопят своими звонками мой офис. |
| My entire office is devoted to your appeal right now. | Весь мой офис занимается твоим прошением. |
| I apologize for letting a kashmiri Into your office. | Извиняюсь, что приходится впускать кашмирца в ваш офис. |
| I want you to get me 30 secretaries and put them in an office now. | Соберите мне 30 секретарш и приведите сейчас же в офис. |
| You should come to my office first thing in the morning. | Вам следует прийти ко мне в офис завтра утром. |
| Now get back to your office and work on your billable hours. | Сейчас возвращайся в офис и отрабатывай пропущенные часы. |
| A policeman came by the office to enquire about you. | Полицейский приходил ко мне в офис, спрашивал о тебе. |
| The office remodel's got the records department backed up. | Офис ремонтируется. получил записи, которые департамент задержал. |
| You know the world's my office. | Ты же знаешь, мой офис - целый мир. |
| You stay by your radio, I'm going back to the office. | Оставайся около своей рации, я вернусь в офис. |
| They searched my office and then moved on to my home and continued there. | Они перетрясли мой офис, а потом заявились ко мне домой и продолжили там. |
| I demand you return me to my office immediately. | Я требую, чтобы вы вернули меня назад в офис. |
| No, because the office isn't what I'd consider a romantic place. | Да. Потому что я не считаю офис романтичным местом. |