| "Why did you come to my workplace and embarrass me"... sounds much nicer. | Зачем ты пришёл на мою работу и заставляешь меня чувствовать себя смущённой ... звучит гораздо лучше. |
| My serum is absorbed much faster than with a fully grown adult vamp. | Моя сыворотка поглощается гораздо быстрее, чем у полностью взрослого вампира. |
| I found out about his life much later on. | О его жизни я узнал гораздо позднее. |
| A mod is a being, much like your skunk, only far more potent. | Модник - это существо наподобие вашего скунса, только гораздо более вонючее. |
| But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper. | Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле. |
| You are capable of deeds much worse than that. | Вы готовы на гораздо более худшие поступки. |
| It is much easier when you can see. | Это гораздо проще, когда Вы можете видеть. |
| In our occupation of psychiatrists, everything is much more complicated. | У нас в психиатрии всё гораздо сложней. |
| I don't usually cry until much later in the evening. | Я обычно не плакать гораздо позже вечером. |
| I'd much rather be here. | Я бы гораздо скорее быть здесь. |
| It would've been much bigger as it streaked through the atmosphere, burning like a torch. | Он был гораздо больше, когда вошел в атмосферу пылал как факел. |
| I think it's much worse when it's down here. | По-моему, гораздо хуже, когда рука здесь. |
| But I can see now that this is much more than just some giddy fling. | Теперь я понимаю, что это гораздо серьёзнее, чем пустая интрижка. |
| But, much cooler just to go... | Но гораздо более круто было бы просто... |
| Of course, I will be doing much better when we open our nightclub. | Конечно, будет гораздо лучше когда откроем наш ночной клуб. |
| Make their next challenges much more difficult. | Министр, сделайте их следующие испытания гораздо сложнее. |
| Your daughter had a much more difficult time. | С вашей дочкой было гораздо трудней. |
| I like you much better than I thought I would. | Вы нравитесь мне гораздо сильнее, чем я думал. |
| No, I much prefer you the way you are. | Мне гораздо приятнее видеть вас таким. |
| The first is to plan retrofitting much more systemically at the metropolitan scale. | Первое, это планировать реконструкцию гораздо более системно в городском масштабе. |
| When you wear clothes, much better. | Когда ты одета... гораздо лучше. |
| Oof. That's much worse than the one about exams. | Это гораздо хуже, чем экзамен в ординатуру. |
| They have to have a much more transparent financial governance. | Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах. |
| I actually feel much better now. | Так, теперь мне гораздо лучше. |
| Using multiple identities makes it much less likely to raise any flags. | Используя разные личности, гораздо легче не вызывать подозрений. |