Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Much - Гораздо"

Примеры: Much - Гораздо
Well, Kevin, that's only because a dollar goes much further out here than it does in Chicago. Да, это только потому, что здесь жизнь гораздо дешевле, чем в Чикаго.
You're beautiful, much more than I remembered. Ть прекрасна, Гораздо красивее, чем в моих воспоминаниях
Sorry, it would be much more interesting if you guys used smaller words. Прости, это было бы гораздо интереснее если бы вы использовали меньше слов
But I am a much smarter, more capable person today Than I was 15 years ago. Но данный момент я гораздо умнее и намного более трудоспособна, чем была 15 лет назад.
You know, there are a lot of coffee places much closer to school that are hiring. Знаешь, есть много кафешек, которые гораздо ближе к школе, чем та куда мы идем.
They seem much more at home in the skies, than in a crowded colony on land but nest, they must. Они гораздо комфортнее чувствуют себя в небе, чем в переполненной колонии на земле, но гнездиться приходится.
You've made a lot of people afraid, Skye... afraid our secret won't be safe for much longer. Ты заставила многих людей бояться, Скай... бояться, что наш секрет не будет в безопасности гораздо дольше.
And two young gentlemen who receive much better than their deserts as so very many do. И двух джентльменов, получивших гораздо больше, чем они заслуживают, как это, впрочем, часто бывает.
And as bad as you've had it, all those centuries locked away, it will be much worse under Metatron. И как бы плохо ни было тебе в заточении долгие века, при Метатроне будет гораздо хуже.
Because it's only been done in switzerland and in Canada On patients in much better shape than our patient. Потому что это проводилось только в Швейцарии и Канаде, на пациентах в гораздо лучшей форме, чем наш.
Listen, compared to love, affection in life is higher and much more important. Знаешь, на самом деле, влечение - гораздо более ценное и важное чувство чем любовь.
Yes, it's a much more pleasurable delivery system. Да, только её сдача проходила гораздо приятнее.
These creatures escape the Sanctuary, and we'll have much more than a pest control problem on our hands. Эти существа сбегут из убежища, И у нас будет гораздо больше проблем, чем просто борьба с вредителями.
It was filthy, but the plot was much easier to follow. Это было грязно, но сюжет понять было гораздо проще.
I find that if I bathe my instruments in boiling water first, my patients have a much greater chance of fighting off infection. Я обнаружил, что если сначала промыть инструменты в кипятке, у моих пациентов гораздо меньше шансов подхватить инфекцию.
We would all be much better off if the stargate had been left in the ground. Было бы гораздо лучше, если бы Звездные Врата так и оставались погребенными в земле.
But, she has much more fire than those pale, poor creatures who fled. Но, в ней гораздо больше огня, чем в бледных сбежавших бабах.
And sometimes these pages,... know much more of what they don't say. Порой эти пажи, знают гораздо больше, чем говорят.
I'm much faster than this! Я гораздо быстрее, чем это!
"Crop rotation in the 14th century was much more widespread..." "Севооборот в 14 веке стал гораздо более распространен..."
Otherwise, this undercover operation will be suspended, and we will go back to a much more visible security detail. Иначе эта операция под прикрытием будет приостановлена, и мы снова приставим к Расти гораздо более заметный отряд вооружённой охраны.
It's much more pleasant to be around Bill when you're around. С Биллом гораздо проще, когда вы рядом.
The air offers a much greater resistance to the falling motion of the feather than it does to the rock. Воздух оказывает гораздо большее сопротивление движению при падении у пера, нежели чем у камня.
The forces on the right bank are much smaller than those on the left. Войск на правом берегу гораздо меньше, чем на левом.
If you had not offered Mr Elton our carriage, we'd be there and home again much quicker. Если бы вы не предложили мистеру Элтону наш экипаж, мы бы приехали туда и вернулись домой гораздо быстрей.