| Personally, I find this much more effective. | Лично я нахожу это гораздо более эффективным. |
| Usually the squad is announced much later. | Странно, обычно состав команды объявляется гораздо позже. |
| Because your Aunt Annie is much faster. | Потому что с тетей Энни гораздо быстрее. |
| It has much more relevance to life than this foolish, ridiculous cartoon fish. | Это имеет гораздо больше отношения к жизни, чем эта глупая, нелепая рыбка из мультика. |
| Your soldier will be much nicer to you. | Ваш солдат будет с вами гораздо добрее. |
| I told you I'd be much better without them. | Говорила же, что без я них я гораздо лучше. |
| And I know you'll be much happier with him in your life. | И я знаю, вы будете гораздо счастливее с ним в вашей жизни. |
| If you wouldn't mind using the back exit, it'll be much safer. | Если вы не против, воспользуйтесь чёрным ходом, так гораздо безопаснее. |
| I find my spirituality through all the things that are much more powerful than anything you guys do. | Я нахожу духовность в вещах, гораздо более сильных чем всё, что делаете вы. |
| It will be much worse for him if you don't. | Ему будет гораздо хуже, если ты не сделаешь этого. |
| You, however, are much better suited for the pressures of royal service than I. | Хотя ты гораздо лучше приспособлена к сложностям королевской жизни, чем я. |
| I'll be much quicker on my own. | Я буду гораздо быстрее один без вас. |
| It'd be much safer and you'd look quite fetching. | Это было бы гораздо безопаснее, и ты будешь вполне привлекательной. |
| I thought it would be much more work for that money. | Я думала, что это гораздо больше денег. |
| Could've made this much easier on all of us. | Можно сделать все гораздо проще для всех нас. |
| So far, physical therapy seems much more interesting. | Пока, физиотерапия мне кажется гораздо интереснее. |
| She looks much younger than she is. | Она выглядит гораздо моложе своего возраста. |
| Next time, we'll do much better. I promise. | В следующий раз всё будет гораздо лучше. |
| But the truth is, he gets much more in return. | Но на самом деле, гораздо больше он приобретёт. |
| And I'd much rather be alive. | И... Гораздо лучше быть живым. |
| If you get much better, I won't have time to drive over between replies. | Если ты получаеш гораздо больше у меня не будет времени ездить около ответов. |
| She's a much more suitable match than the delightful if frothy little confection Ashley Davenport. | Она гораздо более подходящая партия, чем восхитительная как маленькая пористая шоколадка, Эшли Девенпорт. |
| You just some much more at home in the streets of Metropolis. | Ты гораздо лучше чувствуешь дома, нежели на улицах Метрополиса. |
| It was much safer to come here with her, especially for Eddie Mars. | Гораздо безопаснее было приехать сюда вместе с ней, особенно для Эдди Марса. |
| The world would be a much safer place if you just stopped trying to fight them. | Мир будет гораздо безопаснее, если вы прекратите сражаться с ними. |