The existence of a ring system around a minor planet was unexpected because it had been thought that rings could only be stable around much more massive bodies. |
Существование системы колец вокруг малой планеты было неожиданным, поскольку считалось, что кольца могут быть стабильны только вокруг гораздо более массивных тел. |
The Franco-Mauritian ethnic minority group tends to dominate the game, as rugby is a much less popular sport amongst the Indo-Mauritian majority. |
Франко-маврикийская группа этнических меньшинств имеет тенденцию доминировать в игре, поскольку регби - гораздо менее популярный вид спорта среди индо-мавркийского большинства. |
Its place was taken by the much larger Concepción of Capt. Juan de Prado. |
Его место в строю занял гораздо более мощный Concepción капитана Хуана де Прадо. |
While all of his people possess these same physical attributes, Arkon's are much more developed than the majority of his race. |
В то время как его весь народ обладает этими же самыми физическими атрибутами, Аркон гораздо более развит, чем у большинства его расы. |
Ross believes that Talbot, a military man like himself, would be a much better suitor for his daughter. |
Росс считает, что Тэлбот, такой же военный, как и он сам, был бы гораздо лучшим поклонником своей дочери. |
In the next 20 years the world will undergo a transformation, much larger than what happened 100 years ago. |
В ближайшие 20 лет в мире будет пройти трансформацию, гораздо больше, чем было 100 лет назад. |
As they emerged from the woodland, the Yorkist force of some 5,000 men realized that a much larger enemy force was awaiting their arrival. |
Когда они вышли из леса, йоркские силы численностью около 5000 человек поняли, что гораздо более крупные силы противника ожидали их прибытия. |
It is very faint, much more so than generally indicated in illustrations, and, like other stabilized images, tends to appear and disappear. |
Она очень блёклая, гораздо более, чем обычно показывается на иллюстрациях и, как другие стабилизированные изображения, имеет тенденцию появляться и исчезать. |
Wood for example, in comparison with coal, in addition to the environmental aspects, it is much easier and more pleasant to use. |
Вуд, например, по сравнению с углем, в дополнение к экологическим аспектам, гораздо легче и приятнее в использовании. |
At the end of Season 4, the Book of Changes and the Watchers both reveal that Melinda's son can do much more. |
В конце 4 сезона Книга перемен и наблюдатели показывает, что сын Мелинды имеет гораздо большую власть. |
Moreover, in the range between 900 nm and 1000 nm, InGaAs has a much better signal to noise ratio than Ag-O-Cs. |
Кроме того, в диапазоне от 900 до 1000 нм InGaAs имеет гораздо лучшее отношение сигнал-шум, чем Ag-O-Cs. |
Star Trek II: The Wrath of Khan, the next film in the series was made with a much lower budget. |
«Звёздный путь 2: Гнев Хана», следующий фильм в серии был сделан с гораздо меньшим бюджетом. |
But if we know or assume that the person has a cold, then they are much more likely to be coughing. |
Но если мы знаем или предполагаем, что у человека простуда, тогда у него гораздо больше шансов начать кашлять. |
Public services which, in Europe are much more important in everyday lives than in the US, were dismantled and transferred to private capital. |
Коммунальные службы, которые в повседневной жизни Европы имеют гораздо большее значение, чем в США, были демонтированы и переданы частному сектору. |
It has about 36-38% fat, but only 0.8% salt content, making it much less salty than feta. |
Его жирность составляет 36-38 %, а содержание соли только 0,8 %, что делает его гораздо менее соленым, чем фета. |
And we shall both be free as we were before... and Dino will be kind to me, much kinder than you've ever been. |
И мы оба будем свободны также как и прежде... а Дино будет добр ко мне, гораздо добрее чем когда-либо был ты. |
I like him much better than what I heard during the blind auditions. |
Мне нравится, как ты поешь сейчас, гораздо лучше, чем на слепых прослушиваниях. |
It's a much more classic frame. |
Это гораздо более классический кадр.» |
Historically, Southern Democrats were generally much more ideologically conservative than conservative Democrats are now. |
В прошлом они, как правило, были гораздо более консервативными, чем консервативные демократы сейчас. |
Eric managed to slip away, according to much later tradition carried from the place of the battle by the legendary Fale Bure. |
Эрику удалось ускользнуть, в соответствии с гораздо более поздними преданиями, увезённым с места битвы легендарным Фале Бюре. |
However, Sirius A is more massive than IK Pegasi A and the orbit of its companion is much larger, with a semimajor axis of 20 AU. |
Тем не менее, Сириус А является более массивной звездой, чем IK Пегаса A, а орбита его спутника гораздо больше, с большой полуосью в 20 а. е. |
By 1784, the southern cap appeared much smaller, thereby suggesting that the caps vary with the planet's seasons and thus were made of ice. |
В 1784 году южная шапка стала гораздо меньше, и это позволило предположить, что размер шапок зависит от сезона на планете и, следовательно, сами шапки состоят изо льда. |
Chisi Island is home to Mchenga, a large tree much wider than two humans standing side by side. |
Остров Чиси является домом для Мченга, большого дерева гораздо шире, чем два человека, стоящие бок о бок друг с другом. |
During the 1960s, the term "art film" began to be much more widely used in the United States than in Europe. |
В течение 60-х термин «артхаус» стали гораздо более широко использовать в Соединенных Штатах, чем в Европе. |
Some iterate the linear interpolation (Newton's method) to calculate the time of collision with a much higher precision than the rest of the simulation. |
Некоторые используют итеративную линейную интерполяцию (метод Ньютона) для вычисления времени столкновения с гораздо более высокой точностью, чем остальную часть вычислений. |