| These laws were written by much smarter men than me. | Законы составляли люди, которые гораздо умнее меня. |
| He's much bigger in person. | На самом деле он гораздо крупнее. |
| I'm feeling much better on my new medicine. | Я чувствую себя гораздо лучше после того, как начала принимать новое лекарство. |
| I could have been much more than I am. | Что я мог бы стать кем-то гораздо больше того, кем я есть. |
| [distorted] much better than last time. | Гораздо лучше, чем в прошлый раз. |
| You'll see, it's a much better director's program down there. | Вот увидишь, учебная программа для режиссеров там гораздо лучше. |
| They're much tougher and more granitey than the monkeys I filmed in the wild. | Они гораздо крепче и сильнее, чем обезьяны, которых я снимал в дикой природе. |
| Being a great father is a much better way to be remembered. | Быть хорошим отцом это гораздо лучший способ сделать так, чтобы тебя помнили. |
| And I know something much more fun I can do on my back. | И я знаю что-то гораздо более забавное, что можно делать, лежа на спине. |
| It would be much worse if I still alive. | Было бы гораздо хуже, если бы я остался жив. |
| For me, morally, they're worth much more. | Для меня, морально, они стоят гораздо больше. |
| This one's much more romantic. | Вот здесь, по-моему, гораздо романтичней. |
| You would be much happier with a girl your own age. | Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста. |
| The female spider is much larger than the male. | Самка паука гораздо больше чем самец. |
| I can cry much louder than that. | Да нет, я могу кричать гораздо громче. |
| And we looked at that and we said, we have to start much earlier. | Мы посмотрели на это и подумали, что начинать надо гораздо раньше. |
| I'd be much more comfortable there, thank you. | Мне будет гораздо удобнее там, благодарю Вас. |
| Tells me that "he is much older and doesn't look well". | Мне говорит: "он гораздо старше и хуже". |
| But over the last 30 years, China undoubtedly has done much better than India. | Но за последние 30 лет, дела Китая, несомненно, шли гораздо лучше. |
| I like this view much better than the stalactites at our last office. | Этот вид мне нравится гораздо больше, чем те сталактиты нашего прежнего офиса. |
| Your mum's was probably much tastier. | Мамины, наверное, были гораздо вкуснее. |
| Innovation takes a much longer time than that, 15 to 20 years. | Инновации требуют гораздо больше времени, от 15 до 20 лет. |
| It's less than, smaller not as much. | Теперь он меньше, гораздо меньше не столь большой как был. |
| I think much better without a collar. | Думаю, будет гораздо лучше без этого ошейника. |
| Fortunately there's a much simpler and more concise way to write a googolplex. | К счастью, есть гораздо более простой и краткий способ записать гуголплекс. |