| And some of you have noticed that we switched from the smallest genome to a much larger one. | Кое-кто из вас, безусловно, отметил, что мы переключились с минимального генома на гораздо более крупный. |
| Well first of all I think we can do much better on the existing technologies. | Ну, во-первых, я думаю, мы можем гораздо эффективнее использовать существующие технологии. |
| We can actually do the same thing with much less energy. | Мы можем делать то же самое с гораздо меньшей затратой энергии. |
| They must also start to produce green energy, much more green energy. | Они также должны начать производить "зелёную энергию", гораздо больше "зелёной энергии". |
| They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations. | Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным. |
| We also need much more competence of civil society leaders. | Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах. |
| In the developing world it's much lower. | В развивающихся странах - гораздо меньше. |
| Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective. | Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны. |
| Math is a much broader subject than calculating. | Математика гораздо шире, чем просто вычисления. |
| But the volumes are much larger than ever. | Но количество воды гораздо больше чем раньше. |
| In my view, it's much better. | На мой взгляд, гораздо лучше. |
| We get paid handsomely, much higher than the average profession. | Нам много платят, гораздо больше, чем другим профессиям. |
| Dude, I'm doing much better. | Чувак, я чувствую себя гораздо лучше. |
| Things will go much... easier for you if you tell me where it is. | Для вас всё будет гораздо... проще если вы скажите мне где оно. |
| Now your father is, you're much nicer. | С тех пор как появился твой отец, ты стал гораздо приятнее. |
| Like the concrete block, the transistor allows you to build much larger, more complex circuits, one brick at a time. | Как и бетонные блоки, транзисторы позволяют вам строить гораздо более крупные и сложные схемы, один элемент за другим. |
| Since then, I've played other places that are much nicer. | С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих. |
| The revolution - this revolution - is much bigger than that. | Революция - эта революция - гораздо больше этого. |
| Economists confirm it, and they know much more than I do. | Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я. |
| I should add that this started out as a much longer list of wishes. | Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее. |
| She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated. | Он вырос и стал гораздо крупнее, чем я ожидала. |
| That's much more important than running anti-viruses or running firewalls. | Это гораздо важнее, чем использование антивирусов или брандмауэров. |
| But artistic and decorative skills are actually much older than that. | Но в действительности художественные навыки гораздо старше. |
| It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. | Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы. |
| To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away. | Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас. |