But the people are much cleaner than I thought they'd be. |
Но люди гораздо чище, чем я предполагала. |
I told Piper, it's much harder to conceive when you're in your late 30s. |
Я говорила Пайпер, что гораздо сложнее забеременеть, если тебе за 30 лет. |
He was much younger then, but otherwise he's the same. |
Он был гораздо моложе тогда, а кроме этого, он не изменился. |
But I can see much better already, even with them on. |
Но я уже сейчас вижу гораздо лучше, даже в них. |
I can't solve that kind of a problem, much less manipulate the outcome to my advantage. |
Я не могу решить такую задачу, Манипулируя гораздо меньшими результатами при моем преимуществе. |
I just have a much larger laboratory. |
Только моя лаборатория стала гораздо больше. |
Otherwise, you'd be much more startled. |
Иначе вы были бы гораздо более потрясены. |
He probably could've gotten much more for this place. |
За эту квартиру он мог бы запросить гораздо больше. |
And I didn't retaliate because he's a much older man. |
Один раз. и я не ответил, потому что он гораздо старше меня. |
This is actually much harder than I remember. |
Это и правда гораздо сложнее, чем я помню. |
The boy will need my scientific advice much more. |
Для него гораздо важнее мой научный совет. |
However, he had much less political influence than his predecessor. |
Но он имел гораздо меньше политического влияния, чем его предшественник. |
In contrast to professional telescopes, amateur solar telescopes are usually much smaller. |
В отличие от профессиональных телескопов, телескопы астрономов-любителей обычно гораздо меньше по размерам. |
Yes, but it would have been much better than silence. |
Но это было бы гораздо лучше молчания. |
It's much better than my last gig... boring. |
Гораздо интереснее чем мое последнее выступление... скучно. |
Because I can get you to Staten Island much faster. |
Потому что я могу попасть в Статен-Айленд гораздо быстрее. |
I like you much better off the screen. |
Вы мне нравитесь гораздо больше в жизни, чем на экране. |
Things are much quieter between us too. |
И у нас все проходит гораздо спокойнее. |
The connection between cause and effect is much more, you know, subtle than you would otherwise think. |
Связь между причиной и следствием гораздо более... тонкая, чем ты мог бы подумать. |
I'm much less funny when I'm sober. |
В трезвом виде я гораздо менее забавен. |
My theory is much more out there, so to speak. |
Моя теория гораздо масштабней, так сказать. |
It is much better than him. |
Гораздо лучше, чем с ним. |
If they hadn't been such amazing parents, this world could've been a much darker place. |
Если бы они не были такими замечательными родителями, этот мир, возможно, был бы гораздо хуже. |
I have a far simpler plan and a much more convincing British accent. |
У меня гораздо более простой план и намного более правдоподобный Британский акцент. |
You're higher maintenance than Berry and pretty much the most selfish person I've ever met in my life. |
Ты гораздо дороже в содержании, чем Берри и наверное самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал в моей жизни. |