| No, much worse than normal. | Нет, гораздо хуже, чем обычно. |
| I feel like you have the chance to reach a much larger audience and Teddy just dismisses it. | Я чувствую, что у тебя есть шанс охватить гораздо большую аудиторию, а Тедди просто лишает тебя его. |
| I've seen women give birth in much worse conditions. | Я видела, как женщины рожают в гораздо более худших условиях. |
| In fact, a much bigger controversy centres on the second drug in the cocktail, the paralysing agent pancuronium bromide. | На самом деле, гораздо больше споров вызывает второй препарат в коктейле парализующий агент панкурония бромид. |
| It felt almost like hunger, but it was much worse. | Это как от голода, только гораздо хуже. |
| You're much prettier and you're handler with the cutlery. | Вы гораздо красивей, и вы умеете зашивать раны. |
| Right. Well, the reason I called - things are happening much more quickly than we anticipated. | Я звонил по той причине, что всё происходит гораздо быстрее, чем мы ожидали. |
| I'm talking about much more than that, Carter. | Я имею в виду гораздо большее, Картер. |
| Which is why you make a much better companion than you do a nemesis. | И поэтому вы гораздо более хороши в роли напарника, нежели заклятого врага. |
| I can do it much longer than you can. | Я могу сделать это гораздо дольше, чем вы можете. |
| That looser feeling didn't develop until much later on. | Это смутное ощущение усилилось гораздо позже. |
| You are much more ugly than me, Wzenga. | Ты гораздо уродливее меня, Майэнга. |
| I lie much better than you tell the truth. | Я вру гораздо лучше, чем ты говоришь правду. |
| I removed the box, but the swelling is much worse than I imagined. | Я снял ящик, но отёк гораздо больше, чем я предполагал. |
| And it's all happening much faster because of who he is. | И это все происходит гораздо быстрее из-за того, кем он является. |
| Though I have judgment enough to know that under there lies a fish much cleverer than I. | Но я хорошо понимаю, что под водой находится рыба, гораздо умнее меня. |
| We have much more pressing matters at hand. | У нас гораздо больше рычагов влияния. |
| It is much wider than I thought it was going to be. | Она гораздо шире, чем я думал. |
| We have seen you victorious in much more desperate situations. | Мы видели ваши победы в гораздо более отчаянных ситуациях. |
| This is much more than just a lump of rock, son. | Это гораздо больше, чем просто кусок камня, сынок. |
| You're becoming much cooler than me by doing this. | Ты становишься гораздо круче меня, делая это. |
| I'm sure the shower you give me will be much better. | Уверена, что вечеринка, которую вы устроете для меня, будет гораздо лучше. |
| Well, your friends are much better liars. | Что ж, твои подруги врут гораздо изобретательнее. |
| Love is a much more vicious motivator. | Любовь - вот гораздо более коварный мотив. |
| It's much better than old beans. | Это гораздо лучше, чем старые бобы. |