| To do that we'll probably need much more sophisticated technology than we have today. | Для этого нам скорее всего пондобится гораздо более совершенная технология, чем сегодняшняя. |
| With 3D printing, we're seeing today that we can create much better implants. | С 3D печатью мы видим сегодня, что можно создавать гораздо лучшие имплантанты. |
| So the incentives are much larger to produce drugs which treat more people. | Таким образом, стимулы гораздо выше при производстве медикаментов для большего количества людей. |
| I was expecting much worse, given the extent of the bruising we saw earlier. | Я ожидал гораздо худшего, учитывая вид внешних повреждений. |
| I found a few strands of hair much longer than mine in the kitchen sink. | Я нашла в раковине на кухне прядь волос, гораздо длиннее, чем мои. |
| Even thought he is much worse. | Ќесмотр€ на то, что гораздо хуже. |
| Actually, it was much easier than you think, getting the boy into the van. | Заманить пацана в фургон было гораздо легче, чем вы думаете. |
| Possibly, although the broken heart is a much better motive, so I'll be in touch. | Возможно, хотя разбитое сердце - гораздо лучший мотив, так что будем на связи. |
| I think that you have a much more hands-on approach than most d.a.s. | Я думаю, что у тебя гораздо более практический подход, чем у большинства. |
| I can't stand this much longer. | Я терпеть не могу это гораздо дольше. |
| She would have to fall from much higher up for that to happen. | Для этого она должна была упасть с гораздо большей высоты. |
| It-it-it took much less time than I expected. | Это-это-это заняло гораздо меньше времени, чем я ожидал. |
| Figuring out what to do next was much harder. | Понять, что делать дальше было гораздо труднее. |
| And I am much more terrifying than you can ever imagine. | И я гораздо страшнее, чем ты можешь себе вообразить. |
| You got a much better sense about women than you do about football. | Ты гораздо больше соображаешь в женщинах, чем в футболе. |
| You'll feel much better in the morning. | Утром будешь чувствовать себя гораздо лучше. |
| You're going to have to do much better than that, Steve. | Тебе придётся сделать гораздо больше, Стив. |
| I can already tell it's going to be much better than my last job. | Я уже сейчас могу сказать, что эта работа будет гораздо лучше моей предыдущей. |
| I'm a much better girlfriend than I thought. | Я гораздо лучшая девушка, чем я думала. |
| He was much more than Mr. Zubkov could handle, even with the element of surprise. | Он был гораздо больше и Зубков не смог с ним справиться Даже учитывая элемент неожиданности. |
| Even if Colorado is the end of my journey, it'll take much longer to unravel the rest of Borden's secrets. | Даже если Колорадо - конечная цель моего путешествия, мне понадобится гораздо больше времени, чтобы раскрыть все секреты Бордена. |
| The bad news for all of you: I'm a much better golfer than the President. | Плохая новость: я играю в гольф гораздо лучше Президента. |
| It's much harder on the arms than on the legs. | Рукам гораздо тяжелее, чем ногам. |
| This runs much deeper than money with Raymond Harris. | С Рэймондом Харрисом всё гораздо глубже, чем деньги. |
| He and Beryl will be much more content in some little house somewhere. | Им с Берил было бы гораздо уютнее в каком-нибудь доме поменьше. |