| I told her to stay under the shower she does much better with water. | Я ей сказала остаться в душе, ей гораздо лучше в воде. |
| We all look much happier than we really are. | Мы выглядим гораздо счастливее, чем на самом деле есть. |
| But a ghost, a spectral presence, is much more difficult to get rid of. | Но от призрачного, нереального присутствия избавиться гораздо труднее. |
| I can enact there an identity which is much closer to my true self. | Я могу действовать здесь как личность, которая гораздо ближе моему истинному я. |
| He thinks she is much older than that. | Он считает, что она гораздо старше. |
| And every girl carries a much heavier burden, than a rifle around here. | И каждая девочка несет бремя гораздо тяжелее, чем какое-то ружье. |
| The real engine of our state turns at a much deeper level. | Наш настоящий двигатель крутиться на гораздо более глубоком уровне. |
| This is much better than what you asked for. | Это будет гораздо лучше твоего... этого... |
| It's just you look much younger than her. | Нет, ты просто выглядишь гораздо моложе нее. |
| I hope her new man will be much better. | Надеюсь, её новый мужчина будет гораздо лучше тебя. |
| Other times, it was something much larger. | А иногда было необходимо гораздо большее. |
| If only the Snow Queen had succeeded... Everything would be much simpler. | Если бы Снежной Королеве удалось задуманное... все было бы гораздо проще. |
| I have a much bigger surprise coming for you. | У меня есть гораздо лучший сюрприз для тебя. |
| This case is much larger than we initially thought. | Это дело гораздо больше, чем мы первоначально думали. |
| But we can understand ourselves much better by understanding other cases. | Но мы сможем понять себя гораздо лучше, изучая другую жизнь. |
| The stars give a much smaller light than campfires so they must be very far away. | Звезды светят гораздо слабее, чем костер, должно быть, они очень далеко. |
| But some critical events for the human species began much earlier minutes earlier. | Но некоторые важнейшие для человеческого вида события начались гораздо раньше, минутами раньше. |
| There will be thousands of men on that beach today with much bigger problems than ours. | На том пляже сегодня будут тысячи людей с проблемами, гораздо серьёзнее, чем наши. |
| But he will be spending much more quality time with his friends and neighbors. | Но он будет проводить гораздо больше времени со своими друзьями и соседями. |
| You know, the light in the offices upstairs is much better. | Знаешь, офисы наверху гораздо лучше освещены. |
| He will be much better with him. | Андерсу будет гораздо лучше с ним. |
| Instead, this example slide by Genevieve Brown is much more effective. | А вот этот слайд от Женевьевы Браун гораздо эффективнее. |
| Actually, I've got a horrible feeling I'm thinking of something much worse. | На самом деле, у меня ужасное чувство что я думаю о чем-то гораздо худшем. |
| We have a much more informed perspective than the rest of the world. | У нас есть гораздо больше информации, чем у всего другого мира. |
| The Latino gangs are a much bigger problem. | Латинские бандгруппировки -гораздо более серьезная проблема. |