Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Much - Гораздо"

Примеры: Much - Гораздо
They went through this and much worse. Они прошли через это и гораздо хуже.
What I've discovered is that the scene of any crime is much larger than this space. Я выяснил, что место любого преступления гораздо больше этого пространства.
It's a sacred bond, much stronger than any... Это священное обязательство, гораздо сильнее, чем какие-либо...
What you did was much worse. Что вы сделали, было гораздо хуже.
And trust me, you'll feel much better about yourself. И поверь, тебе станет гораздо лучше.
And it's much better. It's actually... Это гораздо лучше, нам просто повезло, потому что телевизор был совсем маленький.
For me, it's much more enjoyable... to get to know somebody. Для меня гораздо больше удовольствия узнать кого-нибудь поближе.
I think it runs much deeper. Я думаю, что проблема гораздо глубже.
In fact, it might be much bigger than that. Она, вероятно, гораздо больше.
This is like that duck racing thing they do on British rivers only much more beautiful. Это как утиные гонки по рекам Британии, только гораздо красивее.
Your placement should be much more meaningful. Твоё место должно значить гораздо больше.
I know much more than those who have never lived on a limited income. Я знаю гораздо больше тех, кто никогда не жил на органиченные средства.
You know, it was much more fun the other way. Знаете, по другому было гораздо веселее.
It will absorb much more than an individual could before it dies. Оно сможет поглотить гораздо больше чем один человек, пока не умрет.
That other girl is much more artificial. Я считаю твою продавщицу гораздо более неестественной.
You were much more involved with Marion. Ты был гораздо больше привязан к Марион.
I think the view is much better from here. Думаю, отсюда вид гораздо лучше.
Plus, the world's a much better place without him. К тому же мир стал гораздо лучше без него.
Come to think of it, Chun-ja's legs are much better. Подумать только, Ноги Чун-джа гораздо лучше.
It's much quicker to make them feel like they need you to trust them. Гораздо быстрее убедить их, что они нуждаются в вашем доверии.
These are much more than rumors. Это гораздо больше, чем просто слухи.
Going up against you... raises the game to a much higher level. Иметь тебя противником - это делает игру гораздо интересней.
Well, I am pleased to tell Your Grace that His Majesty is now much better. В таком случае я рада сообщить Ваше Светлости, что Его Величеству уже гораздо лучше.
My dear, that school is about much more than sewer pipes. Дорогуша, это учебное заведение значит гораздо больше, чем канализация.
No, that's a much bigger animal. Нет, это животное гораздо больше.