| They went through this and much worse. | Они прошли через это и гораздо хуже. |
| What I've discovered is that the scene of any crime is much larger than this space. | Я выяснил, что место любого преступления гораздо больше этого пространства. |
| It's a sacred bond, much stronger than any... | Это священное обязательство, гораздо сильнее, чем какие-либо... |
| What you did was much worse. | Что вы сделали, было гораздо хуже. |
| And trust me, you'll feel much better about yourself. | И поверь, тебе станет гораздо лучше. |
| And it's much better. It's actually... | Это гораздо лучше, нам просто повезло, потому что телевизор был совсем маленький. |
| For me, it's much more enjoyable... to get to know somebody. | Для меня гораздо больше удовольствия узнать кого-нибудь поближе. |
| I think it runs much deeper. | Я думаю, что проблема гораздо глубже. |
| In fact, it might be much bigger than that. | Она, вероятно, гораздо больше. |
| This is like that duck racing thing they do on British rivers only much more beautiful. | Это как утиные гонки по рекам Британии, только гораздо красивее. |
| Your placement should be much more meaningful. | Твоё место должно значить гораздо больше. |
| I know much more than those who have never lived on a limited income. | Я знаю гораздо больше тех, кто никогда не жил на органиченные средства. |
| You know, it was much more fun the other way. | Знаете, по другому было гораздо веселее. |
| It will absorb much more than an individual could before it dies. | Оно сможет поглотить гораздо больше чем один человек, пока не умрет. |
| That other girl is much more artificial. | Я считаю твою продавщицу гораздо более неестественной. |
| You were much more involved with Marion. | Ты был гораздо больше привязан к Марион. |
| I think the view is much better from here. | Думаю, отсюда вид гораздо лучше. |
| Plus, the world's a much better place without him. | К тому же мир стал гораздо лучше без него. |
| Come to think of it, Chun-ja's legs are much better. | Подумать только, Ноги Чун-джа гораздо лучше. |
| It's much quicker to make them feel like they need you to trust them. | Гораздо быстрее убедить их, что они нуждаются в вашем доверии. |
| These are much more than rumors. | Это гораздо больше, чем просто слухи. |
| Going up against you... raises the game to a much higher level. | Иметь тебя противником - это делает игру гораздо интересней. |
| Well, I am pleased to tell Your Grace that His Majesty is now much better. | В таком случае я рада сообщить Ваше Светлости, что Его Величеству уже гораздо лучше. |
| My dear, that school is about much more than sewer pipes. | Дорогуша, это учебное заведение значит гораздо больше, чем канализация. |
| No, that's a much bigger animal. | Нет, это животное гораздо больше. |