Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Much - Гораздо"

Примеры: Much - Гораздо
I'm going to be taking a much more hands-on role than your traditional exec. Я собираюсь выполнять гораздо больше практической работы, чем мне положено.
This task will require someone much more powerful than you. Эта задача потребует кого-то гораздо более сильного, чем ты.
You know, babe, you're a much better tennis player than me. Знаешь, детка, ты гораздо лучше меня играешь в теннис.
I don't deny, however, that I'm much better now. Не скрою, впрочем, что мне теперь гораздо лучше.
We were much more afraid of Jerome's reaction than Thomas's. Мы гораздо больше боялись реакции Жерома, чем Тома.
You know, I-it's much larger than you were. А знаешь, он-он гораздо больше, чем ты был тогда.
I warned you about marrying a girl much younger than you. Я предупреждал тебя о женитьбе на девушке гораздо моложе тебя.
I always considered him a much smaller man. Я-то считал, что он гораздо ниже.
I'd be much further along if I'd been allowed to practice. Получилось бы гораздо лучше, если бы мне позволили тренироваться.
That was much better than my joke. Это было гораздо лучше моей шутки.
Camptosaurus - a much smaller plant-eater with no obvious defences. Камптозавр - гораздо менее крупное травоядное без явной защиты.
This is much less aggressive than clapping. Это гораздо менее агрессивно, чем хлопать.
It was much more a matter of symbolism. Это было гораздо больше, чем вопрос символики.
You look much better, the prayers must have done you well. Ты выглядишь гораздо лучше, наши молитвы не прошли даром.
Then it says it will be much worse. Потом, что все гораздо хуже.
Well, the case is much simpler than you think, Mr Tappan. Это дело гораздо проще, чем вы думаете, мистер Таппан.
And we can do a much better job together. Вместе у нас получится гораздо лучше.
A much more serious situation demands our immediate attention. Гораздо более серьезная ситуация требует нашего пристального внимания.
Look, Mr. McCain, we got a much more serious situation. Послушайте, Мистер МакКэйн, у нас гораздо более серьезная ситуация.
From now on, consumption must grow much faster than GDP. С этого момента потребление должно расти гораздо быстрее, чем ВВП.
But the impact of such events on poor countries is much greater. Но последствия подобных катастроф для бедных стран гораздо более плачевны.
A weak German economy makes the necessary structural adjustments in the eurozone periphery much more difficult. Слабая экономика Германии делает необходимые структурные изменения в периферии еврозоны гораздо сложнее.
Japan and South Korea are much more creative, but they still often improve products and services initially invented in the West. Япония и Южная Корея проявляют гораздо больше творчества, но зачастую они по-прежнему лишь совершенствуют продукты и услуги, изначально изобретённые на Западе.
At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface. В то же время нечто гораздо более значительное происходит в экономике на более глубоком уровне.
In reality, of course, governments typically attempt to keep much more than this secret. В действительности, конечно, правительства обычно стараются скрыть гораздо больше секретов.