Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Much - Гораздо"

Примеры: Much - Гораздо
You have a much worse problem. У тебя есть проблема гораздо хуже.
Back then your father was much smarter than me with money. Тогда твой отец был гораздо умнее меня касаемо денег.
(Laughter) We are right now seeing a much larger scale of tracking of individual citizens than he could have ever imagined. (Смех) Сейчас мы наблюдаем гораздо бóльшие масштабы слежки за отдельными гражданами, чем могли бы когда-либо представить.
This is a scandal to cover a much bigger story. Этот скандал - прикрытие для гораздо более важной истории.
It's much colder out here than I thought it would be. Тут гораздо холоднее чем я представлял себе.
And it needed to get much lower to be cost-effective. А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
No, this appears to be much clearer. Нет... Эта штука гораздо чище.
But it's much faster than conventional farming. Но это гораздо быстрее, чем традиционное производство.
These people have a much better chance of doing something useful with the naquadria than we ever had. У этих людей гораздо больше шансов сделать что-либо стоящее с Наквадрией, чем смогли бы мы.
Yes, I think I'll feel much better in a few weeks. Да, думаю, через пару недель мне будет гораздо лучше.
This is just like television, only you can see much further. Это совсем как в телевизоре, только можно заглянуть гораздо глубже.
It's much more difficult than the regular horn because it's French. Он гораздо сложнее, чем обычный рожок, потому, что он французский.
And the Public Theater actually had much better advertising than this. На самом деле Публичный театр имел гораздо лучшую рекламу, чем это.
The future is much longer than the past. Будущее гораздо дольше, чем прошлое.
And our babies and children are dependent on us for much longer than the babies of any other species. И наши дети зависят от нас гораздо дольше, чем детёныши других видов животных.
Some things in cities can happen much more quickly. Но многое можно сделать гораздо быстрее.
In fact, it's actually much smaller even than shown here. Фактически, она гораздо меньше, чем здесь показано.
And in Asia and Latin America, the transition started in the 1960s, and it happened much faster because of modern contraception. В Азии и Латинской Америке изменения начались в 1960-х годах и прошли гораздо быстрее благодаря современным средствам контрацепции.
It's the much bigger story, darling. Это гораздо более внушительный сюжет, дорогая.
No, no, it's much more than that. Нет, это нечто гораздо большее.
Because, you know, continental philosophy deals with problems much more exciting and personal than the analytic tradition. Потому что, понимаете, континентальная философия имеет дело с проблемами гораздо более волнующими и личными, чем аналитическая традиция.
The past few days have led me to a much darker version of nationalism than I expected. Предыдущие несколько дней привели меня к гораздо более темной стороне национализма, чем я ожидал.
I have much more... smaller knife. У меня гораздо больше ножей поменьше.
Yes, but I'm coping much better. Да, но... у меня в этом смысле дела обстоят гораздо лучше.
This is much better than solving problems the Coolidge way. Так гораздо лучше, чем решать проблемы методом Кулиджа.