| And as you see the fall rate is much much slower because of the bigger surface. | Как видите, вертикальная скорость становится гораздо меньше из-за большой поверхности. |
| Well, much more than we think. | На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем. |
| And that way you can scale things much smaller than microchips. | Таким образом, можно работать с вещами, гораздо меньшими, чем микрочипы. |
| So we're looking at something much, much smaller than a single strand of hair. | Мы здесь видим нечто гораздо меньшее, чем человеческий волос. |
| But reaching 500 million people is much, much tougher. | Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее. |
| The figure of speech is much older. | В то же время, история слова гораздо древнее. |
| There are things much older than souls in purgatory. | ПУТЬ ТАК ДАЛЁК - В Чистилище есть существа гораздо старше душ. |
| I imagined something much more simple. | Я думала о другом, все гораздо проще. |
| Something... much grander than this. | О чём-то гораздо большем, чем то, что здесь. |
| Right, playing Dance Dance Revolution is a much better choice. | Ну да, а играть в "Танцевальную революцию" гораздо лучший вариант. |
| I think we have much more character now. | Я думаю, что у нас гораздо больше характера сейчас. |
| Bobby suffered another ischemic stroke, much more severe this time. | У Бобби был ещё один ишемический инсульт, гораздо сильнее на этот раз. |
| Understanding that these categories are really much more unstable than we thought makes me tense. | Понимание того, что эти категории оказались гораздо менее стабильными, чем мы привыкли думать, заставляет меня волноваться. |
| And destroying George will make much better TV than praising him. | И поверьте, уничтожить Джорджа для телевидения гораздо лучше, чем превозносить его. |
| It was much simpler when it could ignore him/it. | Все было гораздо проще, когда я мог просто вздуть этого парня. |
| It makes these transactions much more safe for the buyers. | Это делает, ну, эти операции гораздо более безопасными для покупателей. |
| I loved my grandparents much more. | Гораздо сильнее я любил своих дедушку и бабушку. |
| She seems to be feeling much better than yesterday. | Похоже, сегодня она чувствует себя гораздо лучше, чем вчера. |
| In reality, the mechanism is much more complex and ambiguous. | На самом деле этот механизм является гораздо более сложным и не столь схематичным. |
| Obviously, the task would be much more difficult without adequate international support. | Не вызывает сомнений, что эту задачу будет гораздо труднее выполнить в отсутствие достаточной международной помощи. |
| Military reconnaissance satellites and their associated analytical capabilities are generally much more effective in this regard. | Военные разведывательные спутники и связанные с ними аналитические возможности, как правило, в этом отношении являются гораздо более эффективными. |
| Our books cost much more than you'd think. | Учебники стоят гораздо дороже, чем ты, можешь себе представить. |
| But this is much more interesting. | Но то, что сделал твой друг - было гораздо интересней. |
| Your father is much nicer than you. | А знаешь, твой папа в сто раз обаятельнее тебя... гораздо приятнее и интереснее. |
| Regarding other monitoring networks, much more work will be required. | Что касается других сетей мониторинга, то тут потребуется проделать гораздо более значительную работу. |