If I may say so, much better than your taste in clothes. |
Если ты позволишь, гораздо лучше, чем в одежде. |
Such improvements were estimated to be much smaller in the Eastern part of Europe. |
Согласно оценкам, такие позитивные изменения в гораздо менее значительной степени отмечаются в восточных районах Европы. |
But they will have to do much more in the future. |
Однако в будущем им предстоит гораздо больше работы. |
The case for a ban is thus much weaker though it appeals often on two bases. |
Таким образом, доводы в пользу запрета звучат гораздо слабее, хотя зачастую они опираются на два основания. |
Looks to me like this guy didn't get out much. |
Как по мне ему гораздо больше. |
You're much better at the nasty stuff. |
Ты гораздо лучше в подобных мерзостях. |
But I imagine in French, it's much improved. |
Но, думаю, на французском он гораздо лучше. |
You're a much better person than I thought you were. |
Ты гораздо лучше, чем я думала. |
Well, it's a much more flexible structure. |
Ну, это гораздо более универсальная структура. |
But the "I love you" felt much better. |
Но "я люблю тебя" было гораздо лучше. |
And I'd already come up with an exit plan when you'd called with a much better idea. |
И я уже придумал запасной план, когда ты позвонил с гораздо более хорошей идеей. |
A green face is much better than a purple face. |
Зеленое лицо гораздо лучше багрового лица. |
You're much safer here - at least for the night. |
Тебе будет гораздо безопаснее остаться тут... хотя бы на ночь. |
You owed us much more than that! |
Нам требовалось от вас гораздо больше, чем только это! |
We will be much happier without each other. |
Мы будем гораздо счастливее друг без друга. |
That is much worse than anything I might have done to Sweets. |
Это гораздо хуже, чем что-либо, что я сделала Свитсу. |
Now I'm feeling much better, I'm getting clearer. |
Я чувствую себя гораздо лучше, начинаю понимать. |
But not nearly as much time as the mind. |
Хотя все равно гораздо меньше, чем разуму. |
Better than barbed wire, Sir William, and much easier to set. |
Лучше колючую проволоку, сэр Уильям, ее гораздо проще установить. |
I think he is much sicker than that woman says. |
Я думаю, что он болен гораздо серьезнее, чем говорит эта женщина. |
That is a much better percentage than the pill can offer. |
Ёто гораздо лучший процент, чем с таблетками. |
We now believe that the giant planets formed much closer to the sun than they are today. |
Принято считать, что планеты-гиганты зародились гораздо ближе к Солнцу, чем находятся ныне. |
My minivan's got a much nicer ride. |
Но, если честно, Минивэн гораздо приятнее. |
Bet you don't have as much paperwork. |
Держу пари, вы гораздо меньше роетесь в бумажках. |
If anything, you're much healthier than you were a month ago. |
В любом случае, твое состояние гораздо лучше, чем месяц назад. |