| He is able to regenerate damaged body tissues much faster and more extensively than that of an ordinary human. | Он в состоянии регенерировать повреждённые части тела гораздо быстрее, чем обычный человек. |
| The message is sometimes considered to be much more important than the music. | Посыл в песне считается гораздо более важным, нежели музыка. |
| They could have done much more. | Можно было бы сделать гораздо больше. |
| Cost of such communicationis much lower than cost of a call on usual telephone lines. | Стоимость такой связи гораздо ниже стоимости звонка по обычным телефонным линиям. |
| Since one will see it is much simpler than initially he can dream the concept. | Поскольку будут видеть, он гораздо проще, чем он изначально может мечтать о понятии. |
| Because the number of users the right brain is much smaller. | Поскольку число пользователей правое полушарие мозга гораздо меньше. |
| Thanks to Jamendo is able to reach a much more extensive than that little niche in the States is still looking for hip hop quality. | Благодаря Jamendo способна охватить гораздо более широкий, чем маленькая ниша в Штаты по-прежнему ищет качество хип-хопа. |
| 5515 years back this area was picturesque and prospering, an environment - is much softer, than now. | 5515 лет назад этот район был живописным и процветающим, природные условия - гораздо мягче, чем нынче. |
| Northern seas of Eurasia were nonfreezing as the climate was at that time much softer. | Северные моря Евразии были незамерзающими, так как климат был в то время гораздо мягче. |
| However, with the UV-LED lamp will work much more efficiently. | Однако, с УФ-LED лампы будут работать гораздо более эффективно. |
| Body mass index or BMI is, however, much more reliable. | Индекс массы тела или ИМТ, однако, гораздо более надежными. |
| Using C++0x we can make the code much smarter and safer. | Используя C++0x, мы можем сделать код гораздо изящней надежней. |
| And in the case of 64-bit code it is much more thorough and precise. | Причем при компиляции 64-битного кода это делается гораздо более полно и точно. |
| Kerio WinRoute Firewall offers the same standard of protection found in much more costly hardware solutions. | Kerio WinRoute Firewall предлагает такой же стандарт безопасности, как и гораздо более дорогие программные продукты. |
| HD is an Iphone but much prettier. | HD является Iphone но гораздо красивее. |
| The links between Europe and America are, frankly, much more complex than the advocates of decoupling appreciate. | Связи между Европой и Америкой, откровенно говоря, гораздо сложнее, чем считают сторонники отделения. |
| Florida is a much more materially unequal society than Cuba. | Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. |
| The podcast in two voices are much more "entertainers" of podcasts to single entry. | Подкаст на два голоса гораздо более "артисты" из подкастов на одну запись. |
| Similar in layout to that of Catalunya, but much more narrow and difficult to overtake. | Аналогичные в формате, что в Каталонии, но гораздо более узких и трудно догнать. |
| We believe that it will allow us to meet the needs of our clients much better. | Мы считаем, что это позволит гораздо лучше удовлетворять потребности наших Клиентов. |
| Eight cells are completely identical and much more precisely reflect our essence, than a corporal environment. | Восемь клеток совершенно идентичны и гораздо точнее отражают нашу сущность, чем телесная оболочка. |
| Low priority scans now use much less CPU. | Низкий приоритет сканирования теперь использывает гораздо меньше мощностей процессора. |
| Remember - this is a brief selection of photographs - much more you can see the individual entries on the blog. | Помните - это небольшая подборка фотографий - гораздо больше, вы можете увидеть отдельные записи в блоге. |
| While reviews for the first season were mixed, feedback for subsequent seasons has been much more positive. | Обзоры на первый сезон были неоднозначными, а отзывы о последующих сезонах были гораздо более позитивными. |
| Skurge was extremely long-lived, aging at a much slower pace than human beings, though not truly immortal. | Скурдж был чрезвычайно долгожителем, стареющим гораздо медленнее, чем люди, хотя и не по-настоящему бессмертный. |