Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Much - Гораздо"

Примеры: Much - Гораздо
This toast is going to be much shorter than it was supposed to be. Мой тост будет гораздо короче, чем я рассчитывал.
It's much easier to let us do it here. Гораздо легче позволить нам сделать это отсюда.
My plan was to blow up a mosque, not that mosque, and with a much more lethal device. Я хотел взорвать мечеть, но не эту и гораздо более смертоносным устройством.
Actually, we've got much more than nada. Вообще-то, мы нашли гораздо больше, чем нифигенто.
There's something much greater at work here. Здесь на кону нечто гораздо большее.
You deserve better, much better. Ты заслуживаешь лучшего, гораздо лучше.
Only it's moving much faster in Foreman. Только у Формана оно продвигается гораздо быстрее.
But the dissolving power of rainwater has other, much more dramatic effects underground. Но разрушающая сила дождевой воды имеет гораздо более драматические последствия под землей.
But my daughter gets much better training than in your sheepfarms. Но у моей дочери учителя гораздо лучше, чем на ваших овцефермах.
I am much more interested in what is not on the video. Мне гораздо интереснее то, чего на видео нет.
Kryptonians age at a much slower rate here on Earth. Рост криптонцев идёт гораздо медленнее на Земле.
No, it's much more than that. Нет, это имеет гораздо большее значение.
I expect Ms. Shaw to be much more accommodating from here on out. Надеюсь, мисс Шоу отныне станет гораздо сговорчивее.
Thank you, but unfortunately, I have much larger problems to fry. Спасибо. К сожалению, у меня гораздо более серьезные проблемы.
I should have started much earlier. Я бы приняла это решение гораздо раньше.
You're a much better liar than I am. Ты гораздо лучший лжец, чем я.
It's much tougher than I thought. Это гораздо сложнее, чем я думал.
It's going much slower than I would like. У меня получается гораздо медленнее, чем хотелось бы.
Well, you are much smarter than me. Ну, вы гораздо умнее меня.
The procession was much more heartfelt when I was young. Процессии воспринимались гораздо сильнее в пору моей юности.
You made the evening much more... Ты сделала этот вечер гораздо более...
Instead, all this has been much worse than I could ever have imagined. Все, однако, оказалось гораздо хуже, чем я мог себе представить.
If your husband had killed his opponent, the penalty would have been much worse. Если бы ваш муж убил своего противника, наказание было бы гораздо более суровым.
I mean, when you heard Gavin Belson say it, it sounds much clearer. Когда говорит Гэвин Белсон, мысль кажется гораздо яснее.
But it's much more common for the symptoms to appear at an early age... Но гораздо чаще симптомы проявляются в юном возрасте.