Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Гораздо

Примеры в контексте "Much - Гораздо"

Примеры: Much - Гораздо
I think it's much cooler than some boring sweater. Я думаю, это гораздо круче, чем какой-то скучный свитер.
I'm feeling much better, thank you, Graham. Мне гораздо лучше, спасибо, Грэм.
But we few here owe him much more. И мы должны ему гораздо больше.
I am capable of much more than my reputation. Я способен на гораздо большее, чем обо мне говорят.
He was in it much deeper than me. Он завяз в этом гораздо глубже, чем я.
No, she was just much better at her job than me. Нет, она работала гораздо лучше меня.
N-no, I figure since my health has been pretty much on track... Нет, я полагаю, так как мое здоровье сейчас гораздо лучше...
My arthritis is feeling much better ever since I changed doctors. Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
Bussin' dishes is much better than pressing bumpers. Носить блюда гораздо интереснее, чем штамповать бамперы.
We're just like you, except for much better-looking. Я, как и ты, за исключением того, что я гораздо красивее.
It's much better than saying, welcome home from loitering at the head shop. Это гораздо лучше, чем сказать, добро пожаловать домой от раздолбайства в растамаском магазинчике.
Your suspect pool is much bigger than you can imagine. Ваш список подозреваемых гораздо шире, чем вы можете представить.
I'm feeling much better, thank you. Мне уже гораздо лучше, спасибо.
I say, you're much more traditional than I thought. Я говорю, ты гораздо более традиционна, чем я думала.
I'm sure most women attach much less importance to this minor detail than you do. Я уверен, что большинство женщин придает этой маленькой делали гораздо меньше значения, чем вы.
I think it was much more than that. Думаю, всё было гораздо серьезнее.
Though of course I'm much more than that. Хотя, конечно, я делал гораздо больше.
The distance from the nearest point of land is much further. Расстояние от ближайшего берега гораздо дальше.
Somehow this point of view made the whole colonial enterprise seem much more palatable. Так или иначе, эта точка зрения заставила всю колониальную деятельность выглядеть гораздо более приемлемой.
No, someone much younger than Flora. Нет, кое-кто гораздо моложе Флоры.
Here you have the chance to be a part of something much bigger than yourself. Здесь у вас есть шанс стать частью того, что гораздо сильнее вас.
I drank much more than I meant to. Я выпил гораздо больше, чем я предполагал.
(charles) gino... this pizza is much better than last time. Джино... Эта пицца гораздо лучше старой.
Her contractions are getting much closer together. Схватки у нее стали гораздо чаще.
I'm sure it's much more exciting than it sounds. Уверена, это гораздо интересней, чем кажется.