| Man, it's like our lives are finally starting. | Чувак, это словно мы наконец начали жить. |
| We just crawl around this Earth like ants and then we die. | Мы просто ползаем по Земле, словно муравьи, а затем умираем. |
| Eyes ablaze, fangs like daggers. | Глаза горят, клыки - словно кинжалы. |
| Doesn't sound like Olena was very happy with Mr. Prentice. | Звучит так, словно Елена не была счастлива с Мистером Прэнтисом. |
| I'll continue like you're both listening to me. | Я продолжу, словно вы оба меня слушаете. |
| I feel like I'm in a dream. | Я чувстую, словно я сплю. |
| You've become like family to me. | Вы стали для меня словно членом семьи. |
| I thought you were like father and son. | Я думала, вы словно отец и сын. |
| It's burned... like coal. | Оно поджарилось... словно в печи. |
| He - he turns his head like he sees something or someone. | Он повернул голову, словно увидел что-то или кого-то. |
| What are you doing? It's like your parents are coming over. | Линда, что ты делаешь Словно ждет родителей. |
| We will be like footprints in the sand. | Мы будем, словно следы на песке. |
| When I slaughtered the enemy, pleasure ran through my body, like an electrical current. | Когда я убивала врагов, наслаждение, словно, электрический ток, бежало по моему телу. |
| Looked like he hadn't been home in weeks. | Было похоже, словно он не бывал дома неделями. |
| Why do you ignore what I say like I'm not even... | Почему игнорируете всё, что я говорю, словно меня вообще... |
| Falkor, it's like the Nothing never was. | Фалкор, все выглядит так, словно Ничто никогда не было. |
| You feel like everybody's looking at you, wondering | Ты чувствуешь себя так, словно все смотрят на тебя, интересуются |
| Sounds like they're preparing for an invasion. | Выглядит так, словно они готовятся к вторжению. |
| And she practically treats me like the gym tramp. | И она ведет себя со мной, словно я гимнастический отброс. |
| Sounds like you're worried about me. | Звучит так, словно вы волнуетесь за меня. |
| You say Japanese word like you Japanese. | Ты говоришь по-японски так, словно ты японка. |
| Don't need to be fightin' over her like pit bulls. | Не надо драться из-за неё, словно быки на арене. |
| It came across water like they were whispering in my ear | Он доносился по воде, словно они шептали мне в ухо. |
| When this came out, it was like I didn't exist. | С появлением этих карт мой ресторан словно перестал существовать. |
| Smiling, like she doesn't belong in the toilet. | Улыбается, словно её место не в туалете. |