Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Словно

Примеры в контексте "Like - Словно"

Примеры: Like - Словно
(moaning) Feels like I'm on fire down there. У меня там словно пожар.
Gentle hands. It's like holding a salmon. Словно рыбу в руке держишь.
It's like I'm treating myself. Словно буду лечить сам себя.
I feel like we're in a Cologne ad. Словно мы в рекламе одеколона.
You lit up like an atomic fire. Он словно разогретый атомный котел.
It's like I gave a puppy a bone. Словно кинул кости щенку.
You eat like you just got out of jail. Ты словно из тюряги.
Tastes like it had kerosene in it. На вкус словно керосин.
It was like kissing a photograph. Я словно целовала фотографию.
It was like growing up in the Garden of Eden. Мы росли словно в Эдеме.
It's like you have this iron will. Словно у тебя железная воля.
It's like going on honeymoon! Словно в медовый месяц!
It's like she was trying to tank this thing. Словно она пыталась сорвать свадьбу.
Felt like living in a war zone. Словно в зоне боевых действий.
It's almost like taking a little nap. Ты словно ненадолго засыпаешь.
Almost like he'd been tipped off. Словно его кто-то предупредил.
It's like she knows you. Словно она тебя знает.
If may feel like the whole world's against you. Словно весь мир против тебя.
It's like I'm a whole new Harold. Я словно совсем новый Гарольд.
It's like being in a fog that never lifts. Словно мы в вечном тумане.
It was like I'd hit the jackpot. Я словно выиграл главный приз.
Sounds like my kind of place. Это словно для меня.
I feel like I'm being born. Я словно заново рождаюсь.
It's like the unemployment office in here. Тут словно офис для безработных.
And it's like I don't even exist. Но меня словно не существует.