His wrath burns like fire. |
Его гнев горит словно огонь. |
Almost like... something's feeding. |
Словно, кто-то пообедал ими. |
They are like wild animals. |
Они словно дикие животные. |
You behave like an animal. |
Вы ведете себя словно животное. |
We're like press lepers. |
Мы словно прокажённые прессы. |
You swatted them like lice! |
Ты убивал их словно вшей! |
They're like mosquito bites. |
Словно прыщики от комариных укусов. |
I mean, it felt like... |
Хочу сказать, это словно... |
That feels like forever ago. |
Было, словно вечность назад. |
I feel like I've been staked. |
Словно кол в сердце вонзили. |
It looked like an execution. |
Выглядело, словно казнь. |
Is like two different worlds. |
Словно два совершенно разных мира. |
uses them like dolls. |
Они словно куклы для него. |
It's like nothing really happened. |
Словно ничего и не случилось. |
And they fly apart like leaves. |
И их уносит словно листья! |
It's like our baby. |
Она для нас словно долгожданное дитя. |
It was like breathing. |
Это было словно дышать. |
It was almost like ice. |
Словно я на льду. |
Sounds like quite a charmer. |
Звучит так, словно он волшебник. |
I feel like I just... |
Я чувствую, словно... |
They are like white butterflies. |
Они словно белые бабочки. |
But they are like kittens. |
Но ведь они словно котята. |
Feel like you know her. |
Ощущение, словно ты ее знал. |
Feels like old times. |
Словно старые добрые времена. |
Feels like we're camping. |
Мы словно в походе. |