| It sounds like an operation. | Словно вам сделали операцию. |
| Today's children are like colts. | Дети носятся, словно лошади. |
| It fans out like smoke. | Они расползаются словно дым. |
| We're like two sisters. | Мы словно две сестры. |
| It was like... heroin. | Я была словно под героином. |
| She appeared like an angel. | Она появилась словно ангел. |
| My legs are like lead. | Мои ноги, словно свинцом залиты. |
| Feels like you could do anything. | Словно... тебе подвластно всё. |
| Roller-skate like an angel. | Кататься на роликах словно ангел. |
| That's like he's exploding. | Он, словно, взрывается. |
| The city is pulsing like - | Город пульсирует, словно - |
| It's like I've been reborn. | Я теперь словно заново родилась. |
| It's just, like - | Хочу прилечь, словно... |
| Evelyn is like carbon monoxide. | Эвелин словно угарный газ. |
| I just feel like... | Я-я словно чувствую как... |
| My body's like clockwork. | Мое тело словно часовой механизм. |
| We move like the sea | Мы колышимся, словно море |
| It's like they know. | Словно они что-то знают. |
| It was a noise like knives crashing | Это был словно лязг ножей... |
| It's like talking to Gollum. | Я словно с Голумом говорю. |
| It's like three hands... | У меня словно три руки. |
| They flew around me like spectres. | И летали вокруг словно призраки. |
| It's like watching two ghouls. | Словно на двух упырей смотрю. |
| Your people are like buildings. | Люди у вас словно камень. |
| Prisoners penned up like animals. | Заключённые были взаперти, словно животные. |