Like something manky in a coal cellar. |
Словно в угольном подвале что-то плохое. |
Like reading your favorite book for the first time. |
Словно прочитать свою любимую книгу, как в первый раз. |
You have to listen to your older brother and sister, Like they're parents. |
Вы должны слушаться своих старших брата и сестру, словно своих родителей. |
Like sparks running all over my skin. |
Словно по всему телу бегут искорки. |
Like we was two halves of the same thing. |
Словно мы две части одного целого. |
Like you're on a ship, away from everything rolling soft and smooth over the open sea. |
Словно вы на корабле, вдали от всех, качаетесь нежно и мягко над морем. |
Like you know more about out there than you do down here. |
Словно ты знаешь больше о том, что происходит там, чем здесь. |
Like you gave me something more than I deserved. |
Словно ты дала мне больше, чем я заслуживал. |
Like my love has traveled time. |
Словно моя любовь прошла сквозь время. |
Like two people that are just meeting for the first time. |
Словно мы два человека, которые встречаются в первый раз. |
Like she knew what you were thinking. |
Словно знала, о чем ты думаешь. |
Like you can read my mind or something. |
Словно ты мысли мои читаешь как бы. |
Like I have this weird, dark secret. |
Словно у меня есть странная, мрачная тайна. |
Like he was planning some kind of D-day, you know. |
Словно он планировал день "Д", понимаете. |
Like seeing the shadow without the man. |
Словно смотришь на тень без человека. |
Like it's molding to my body and expanding somehow. |
Словно он принимает форму тела и как-то увеличивает его. |
Like they could hear your heart listen to your thoughts... |
Словно... слышит биение твоего сердца или... читает твои мысли. |
Like the whole world is about him. |
Словно весь мир должен крутиться вокруг него. |
Like I've finally come home. |
Словно я, наконец, пришел домой. |
Like she knows more than you want her to tell. |
Словно она знает больше, чем вы хотели бы ей рассказать. |
Like he was there, just out of eyeshot or something. |
Словно он был здесь, только невидимый или что-то вроде этого. |
Like I was trapped and I couldn't escape. |
Словно я в ловушке, и сбежать невозможно. |
Like I was sharing secrets with his biggest competitor. |
Так, словно я открыла секреты его самому главному конкуренту. |
Like I'm a criminal or something. |
Словно я преступница или типо того. |
Like there was something out there in the darkness. |
Словно, что-то было в темноте. |