He sounds like an old woman. |
Ворчит словно старая баба. |
It's like it speaks to you. |
Это словно твой второй дом. |
It's like we're in the future. |
Словно мы в будущем. |
It's like being in an asylum. |
Находишься словно в сумасшедшем доме. |
That's almost like her body was preserving it. |
Ее тело словно сохранило их |
I feel like we've been walking for days. |
Мы словно несколько дней идём. |
It's like he's daring you. |
Словно он бросает тебе вызов. |
It will be like we're eating alone. |
Словно мы сами по себе. |
It's like we're in Botany Bay. |
Мы словно в Ботани-Бей. |
It's like... waiting for Christmas... |
Это словно ожидание Рождества... |
I feel like I got a B12 shot. |
Я словно почувствовал выстрел Б12. |
It's like somebody's pulling on wires back here. |
Словно кто-то тянет здесь проволку. |
It's like we're in the bloody panopticon. |
Словно мы в дурацком музее. |
It was like you had a design. |
У тебя словно был план. |
It's like something out of a nightmare. |
Это словно какой-то кошмар. |
It's like last week I was at the video store. |
Словно последняя неделя в видеопрокате. |
To feel like you're trapped... |
Словно ты в ловушке... |
It's like he's talking to them. |
Он словно говорит с ними... |
I feel like I'm in a bad dream. |
Я словно в кошмаре. |
I don't know. It's like... |
Не знаю, словно... |
It's... it's almost like we're cursed. |
Мы... Мы словно прокляты. |
It'd be like opening the box. |
Они словно коробку открыли? |
They're like the bloodhounds of the Shadow World. |
Они словно ищейки Сумеречного мира. |
I remember it like it was yesterday. |
Это словно было вчера. |
It's kind of like learning a song. |
Это словно песню разучивать. |