| It's almost like they didn't bury you deep enough! | Словно тебя похоронили недостаточно глубоко! |
| Almost like you were expecting some sudden change of fortune. | Словно ждал какую-то внезапную удачу. |
| It's like lying on Santa Claus. | Словно лежишь на Санта-Клаусе. |
| It's like it didn't even happen. | Словно ничего и не было. |
| Sounded like you were off your face. | Звучало словно ты бросала меня. |
| Felt like the end of the world. | Словно весь мир рухнул. |
| It's like stepping back in time. | Словно в прошлом оказались. |
| Feel like I'm meeting myself for the first time. | Словно узнал впервые самого себя. |
| It's like he was offering me a canapé. | Он словно канапе мне предлагал. |
| We've been walking for, like, an hour. | Тут словно город под землёй. |
| It sounds like it's right next door. | Словно они прямо за дверью. |
| Which became like reading a book you've read before. | Словно читаешь уже прочитанную книгу. |
| It's like she vanished into thin air. | Словно она испарилась в воздухе. |
| Just feels like I'm going back into school again. | Словно заново в школу иду. |
| It's like I don't even exist. | Словно я вообще не существую. |
| I like it when he surprise you. | Он словно коробка с сюрпризами. |
| You're like an emotional vacuum cleaner! | Ты словно банный лист! |
| It's like Northridge all over again. | Тут словно еще один Носридж . |
| It's like we're under siege. | Мы словно под осадой! |
| It's like loving your kids. | Это словно детей любить. |
| She treats him like he's the plague. | Она сторонилась его словно чумного. |
| It just feels like we're testing her. | Словно я испытываю её. |
| It's like the lights were off. | Словно его просто выключили. |
| It was like Dean was protected from on high. | Дина словно берегут свыше. |
| It was like I was on fire. | Словно меня жгли на костре. |