It's almost like they didn't bury you deep enough! |
Словно тебя похоронили недостаточно глубоко! |
Almost like you were expecting some sudden change of fortune. |
Словно ждал какую-то внезапную удачу. |
It's like lying on Santa Claus. |
Словно лежишь на Санта-Клаусе. |
It's like it didn't even happen. |
Словно ничего и не было. |
Sounded like you were off your face. |
Звучало словно ты бросала меня. |
Felt like the end of the world. |
Словно весь мир рухнул. |
It's like stepping back in time. |
Словно в прошлом оказались. |
Feel like I'm meeting myself for the first time. |
Словно узнал впервые самого себя. |
It's like he was offering me a canapé. |
Он словно канапе мне предлагал. |
We've been walking for, like, an hour. |
Тут словно город под землёй. |
It sounds like it's right next door. |
Словно они прямо за дверью. |
Which became like reading a book you've read before. |
Словно читаешь уже прочитанную книгу. |
It's like she vanished into thin air. |
Словно она испарилась в воздухе. |
Just feels like I'm going back into school again. |
Словно заново в школу иду. |
It's like I don't even exist. |
Словно я вообще не существую. |
I like it when he surprise you. |
Он словно коробка с сюрпризами. |
You're like an emotional vacuum cleaner! |
Ты словно банный лист! |
It's like Northridge all over again. |
Тут словно еще один Носридж . |
It's like we're under siege. |
Мы словно под осадой! |
It's like loving your kids. |
Это словно детей любить. |
She treats him like he's the plague. |
Она сторонилась его словно чумного. |
It just feels like we're testing her. |
Словно я испытываю её. |
It's like the lights were off. |
Словно его просто выключили. |
It was like Dean was protected from on high. |
Дина словно берегут свыше. |
It was like I was on fire. |
Словно меня жгли на костре. |