Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Словно

Примеры в контексте "Like - Словно"

Примеры: Like - Словно
Like nothin' else in the world matters. Словно в мире нет ничего важнее.
Like holding a branch of lilac, or a kitten. Словно держишь ветку сирени или котенка.
Like... somehow this night took things away from me and... Словно та ночь забрала мои чувства.
Like you're parading me in front of Wheeler again. Словно ты опять выставляешь меня перед Уиллером.
Like she's trying too hard to show you everything's fine. Словно она слишком сильно пытается показать, что все в порядке.
Like turning iron wire into musical steel string. Словно превращал железный провод в стальную музыкальную струну.
Like the moon dancing on a lake... Словно луна, что в озере пляшет...
Like I should mount a woman immediately. Словно немедля нужно забраться на женщину.
Like the sun rises and sets with you. Так, словно с тобой солнце восходит.
Like testing a chess computer by only playing chess. Словно тестировать шахматный компьютер, играя только в шахматы.
Like looking through somebody else's glasses, but I think it... Словно смотришь через чужие очки, но думаю, здесь... про левиафанов.
Like I inherited all of Dad's worst qualities, and you got all of Mom's best ones. Словно я унаследовал папины худшие качества, а ты получил - лучшие мамины.
Like someone I might have known back home in London. Словно кто-то, кого я могла знать в Лондоне.
Like she's sailed away and I don't know if she's coming back. Словно она уплыла и я не знаю, вернётся ли назад.
Like I've have seen him yesterday. Словно мы еще вчера с ним виделись.
Like, you have no idea who this guy is. Словно ты понятия не имеешь, кто этот парень.
Like we went back to how it used to be. Словно мы вернулись к тому, как было.
Like you wanted to wipe Kevin Ramsey off the face of the earth. Так, словно хотели стереть Кэвина Рэмси с лица земли.
Like if Hulk were dating Peppermint Patty. Словно помесь Халка и Мятной Петти.
Like police turning you away from a crime scene. Словно полиция, не пропускающая вас на место преступления.
Like fishing line hung out to dry. Словно сеть, которую повесили сушиться.
Like 2 needles in a haystack. Словно 2 иголки в стоге сена.
Like there was some kind of connection between them. Словно это давало ему какую-то связь с ней.
Like any other choice I make, might change things. Словно, сделай я другой выбор, это что-то бы изменило.
Like you guys are such shining examples. Словно ты сам модель для подражания.