| No, but you might lose your life. | Нет, но возможно, ты потеряешь жизнь. |
| And, believe you me, I'm offering by far the better life. | И поверьте мне, жизнь, которую предлагаю я, намного лучше. |
| To see the life go out of him. | Видеть, как жизнь покидает его. |
| I think life is giving us a sign here. | Думаю, жизнь даёт нам шанс. |
| That you singlehandedly saved your partner's life and took down a smuggling operation. | Что ты в одиночку спасла жизнь своему напарнику и накрыла контрабандистов. |
| All his life he looked for one person's approval. | Всю жизнь он искал благосклонности одного человека. |
| Whose life - through no, or sometimes maybe moderate | Чья жизнь - по, нет, или иногда, возможно, умеренно |
| She has been torturing me my entire life. | Она мучила меня всю мою жизнь. |
| She said that you saved her life. | Она сказала, что ты спас ей жизнь. |
| And I tried really hard to make a new life. | Я очень старалась начать новую жизнь. |
| He fired shots because he thought his life was in danger. | Он стрелял, потому что он думал, что его жизнь была в опасности. |
| We had another life, once. | И в один момент, жизнь изменилась. |
| They have a really beautiful life. | По-настоящему красивая жизнь, так что... |
| It's just that, you know, life is tough. | Просто, знаешь ли, жизнь - тяжела. |
| You were giving your life for the love of another. | Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего. |
| His life was not in any danger. | Его жизнь не была в опасности. |
| There were five because you planned to arrest the Governor if he spared Tommy Barrett's life. | Вас там было пятеро, потому что вы планировали арестовать губернатора, если он сохранит жизнь Томми Баррету. |
| He has his life together and he's not married. | Он изменил свою жизнь и он не женат. |
| We've got a life together. | У нас впереди целая совместная жизнь. |
| Okay, it became abundantly clear while we were shooting that outing her would ruin her life, so... | Когда мы снимали стало совершенно ясно, что это признание разрушит всю ее жизнь, так что... |
| We'd never put somebody's life at risk. | Мы бы никогда не подвергли чью-либо жизнь опасности. |
| I had my family and life stolen by him. | У меня он тоже украл семью и жизнь. |
| And then I woke up the next morning, same old life. | Потом я проснулась следующим утром, а жизнь всё та же. |
| It's a funny old life, in the Tardis. | В ТАРДИС, в ней забавная жизнь. |
| The Sontarans are the finest soldiers in the galaxy, dedicated to a life of warfare. | Сонтаранцы - лучшие солдаты в галактике, посвятившие всю свою жизнь войне. |