It's helped her most of her life... |
Почти всю жизнь это поддерживает её... |
Because every human being's life is worth something. |
Жизнь каждого человека для чего-то да дана. |
Your life has just begun, young man. |
Молодой человек, твоя жизнь в самом начале. |
Because I have a life, and a family. |
Потому что у меня есть семья и личная жизнь. |
Commissioner, all of these women escaped dire circumstances to start a new life at shelter house. |
Господин мировой судья, все эти женщины вырвались из ужасных обстоятельств, чтобы начать новую жизнь в приюте. |
My whole life is shelter house, and I am not about to sell it because of your incompetence. |
Этот приют - вся моя жизнь, я не собираюсь его продавать из-за твоей некомпетентности. |
It's common knowledge around town that Harrison Parker is fighting for its life. |
В городе уже всем известно, что фирма "Харрисон и Паркер" борется за свою жизнь. |
I've given my whole life to HP. |
Я отдала этой фирме всю свою жизнь. |
Don't throw away your whole life. |
Ты не можешь вот так бросить всю свою жизнь. |
Look, I spent my whole life on a golf course. |
Слушайте, я всю жизнь свою провел на поле для гольфа. |
And he will grant unto you eternal life... |
И дарует он тебе вечную жизнь... |
For Bockhorna life is like a big trip. |
Для Бокхорна жизнь - вечное путешествие. |
More important than any one man's life... is order. |
Есть нечто более важное, чем жизнь одного человека... это порядок. |
That is why I left, to find a better life. |
Поэтому я уехала, чтобы найти лучшую жизнь. |
Must be all that clean living I've avoided my whole life. |
Должно быть, всю свою жизнь я избегала правильного образа жизни. |
This girl may be bound to a respirator the rest of her life. |
Но она будет всю жизнь привязана к аппарату искусственного дыхания. |
You are standing here and destroy our life. |
Стоишь здесь... и разрушаешь нашу жизнь. |
Thanks to me, she went to the hospital, and that saved her life. |
Благодаря мне она попала в больницу, и ее жизнь спасена. |
It was never my intention to ruin a life. |
Никогда не думал, что могу сам разрушить мою жизнь. |
You make a life of crime sound very noble. |
В ваших устах преступная жизнь звучит так благородно. |
Don't think life plain sailing... |
Ты знай, жизнь подобна бурному морю... |
He should be free to live his life without shame. |
Ему надо позволить прожить свою жизнь без стыда. |
So they all buzzed with happiness, because life is sweet when you spend it with your friends. |
Все они прямо жужжали от радости, потому что жизнь сладка, когда проводишь её со своими друзьями. |
I like to think we saved your life. |
Мне нравиться думать, что мы спасли вашу жизнь. |
Right, as your partner, you trust me with your life. |
Точно, как своему напарнику, ты доверяешь мне свою жизнь. |