Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Life - Жизнь"

Примеры: Life - Жизнь
But it was clear that Philippe had gone through an incredible moment in his life and he was starting something else, a new life. Ведь это было понятно, что Филипп прожил невероятный момент своей жизни и начинал что-то еще, новую жизнь.
He who sighs through life Asks himself, what is life? Тот, кто по жизни вздыхает, себя вопрошает: Что же есть жизнь?
Do you think human life is more precious than robot life? Считаешь, что человеческая жизнь ценнее жизни робота?
I wouldn't let him take his life, so Hannibal left his life with me. Я не дала ему забрать его жизнь, поэтому Ганнибал предоставил его мне.
You could spend your life looking for one, and it would not be a wasted life. Можно всю жизнь потратить на его поиски, и она не будет пустой.
Every human life is valuable, and there can be no exception to the obligation to protect and preserve human life. Нам дорога жизнь каждого человека, и не может быть никакого исключения из обязательства защищать и охранять человеческую жизнь.
It's almost as though art is imitating life, or life imitating art. Это почти как если бы искусство имитировала жизнь, или жизнь имитировала искусство».
Like many pagan religions, the Sámi saw life as a circular process of life, death and rebirth. Как и многие языческие религии, саамы видели жизнь как циклический процесс, включающий саму жизнь, смерть и возрождение.
Because it is life and life is born in the Great Water. Потому что она есть жизнь, а жизнь родилась в Большой воде.
The economic life of Russia under Nicholas II reminded Ozerov "the life of a player depending on the harvest and crop failure". Хозяйственная жизнь России при Николае II напоминала Озерову «жизнь игрока в зависимости от урожая и неурожая».
Along the way he also realises that life in the outside world is much harder than his earlier, controlled life (Unsolid Ground). В это время он уже осознаёт, что жизнь во внешнем мире гораздо более трудная, нежели его прежняя жизнь в камере под контролем экспериментаторов (Unsolid Ground).
It's not your life, it's life. Это не твоя жизнь, это жизнь.
That's life, but life weighs you down. Это жизнь, но жизнь опускает вас вниз.
You don't work for a man your whole life and then disappear when his life work's going to be ruined. Не похоже на человека, который работал всю свою жизнь и исчез перед тем как дело всей его жизни должны были уничтожить.
As our Constitutional Chamber has ruled, "the right to life is the essence of human rights, as without life there is no humanity". Согласно заключению нашей Конституционной палаты, «право на жизнь составляет саму суть прав человека, поскольку без жизни нет человечества».
As noted above, the Azerbaijani Constitution guarantees the universal right to life and proclaims the unlawfulness of taking a person's life. Как уже отмечалось, в Конституции Азербайджана каждому человеку гарантировано право на жизнь, объявлено о недопустимости лишения его жизни.
International law requires States to ensure full respect for the right to life of those within their jurisdiction, including protection against the arbitrary deprivation of life. Международное право предписывает государствам обеспечивать полное уважение права на жизнь людей в пределах их юрисдикции, включая защиту от произвольного лишения жизни.
This "web of life" supports the ecosystem functions essential for all life on Earth, including human beings. Биоразнообразие, своеобразная "нить жизни", поддерживает экосистемные функции, без которых сама жизнь на Земле, в том числе человека, невозможна.
In everyday life in Thailand, there is a strong emphasis on the concept of sanuk; the idea that life should be fun. В повседневной жизни в Таиланде существует акцент на понятие санук; мысль, что жизнь должна быть веселой.
His wife, however, did not enjoy life as a governor's wife and hostess and preferred the simple life she led in England. Ханна однако не была довольна жизнью в качестве жены губернатора, ей больше нравилась простая жизнь, которую она вела в Англии.
There is an urban legend that says that if life on Earth ended, Ibiza would be the last bastion of life. Существует легенда, что говорит, что если жизнь на Земле закончилась, Ibiza будет последним оплотом жизни.
However, I grew up in a situation of such degradation and unemployment and humiliation that the life our people lived was just no life at all. Однако я вырос в условиях такой деградации, безработицы и унижения, что та жизнь, которую проживали наши люди, жизнью и не казалась.
Though this instability would frequently affect her social life, she was able to continue her literary productivity with few interruptions throughout her life. Хотя эта нестабильность часто влияла на её социальную жизнь и адаптацию в обществе, свою литературную деятельность она продолжала с перерывами на протяжении всей своей жизни.
My son's life was snuffed out so suddenly, And now I have only... good memories of his 16 years of life. Жизнь моего сына оборвалась так неожиданно, и теперь у меня остались только добрые воспоминания о тех 16 годах, что он прожил.
My son Pajo, is fighting all his life, for progress and the better life in Serbia. Мой сын, Баджо, всю жизнь сражался за прогресс в Сербии.