But it was clear that Philippe had gone through an incredible moment in his life and he was starting something else, a new life. |
Ведь это было понятно, что Филипп прожил невероятный момент своей жизни и начинал что-то еще, новую жизнь. |
He who sighs through life Asks himself, what is life? |
Тот, кто по жизни вздыхает, себя вопрошает: Что же есть жизнь? |
Do you think human life is more precious than robot life? |
Считаешь, что человеческая жизнь ценнее жизни робота? |
I wouldn't let him take his life, so Hannibal left his life with me. |
Я не дала ему забрать его жизнь, поэтому Ганнибал предоставил его мне. |
You could spend your life looking for one, and it would not be a wasted life. |
Можно всю жизнь потратить на его поиски, и она не будет пустой. |
Every human life is valuable, and there can be no exception to the obligation to protect and preserve human life. |
Нам дорога жизнь каждого человека, и не может быть никакого исключения из обязательства защищать и охранять человеческую жизнь. |
It's almost as though art is imitating life, or life imitating art. |
Это почти как если бы искусство имитировала жизнь, или жизнь имитировала искусство». |
Like many pagan religions, the Sámi saw life as a circular process of life, death and rebirth. |
Как и многие языческие религии, саамы видели жизнь как циклический процесс, включающий саму жизнь, смерть и возрождение. |
Because it is life and life is born in the Great Water. |
Потому что она есть жизнь, а жизнь родилась в Большой воде. |
The economic life of Russia under Nicholas II reminded Ozerov "the life of a player depending on the harvest and crop failure". |
Хозяйственная жизнь России при Николае II напоминала Озерову «жизнь игрока в зависимости от урожая и неурожая». |
Along the way he also realises that life in the outside world is much harder than his earlier, controlled life (Unsolid Ground). |
В это время он уже осознаёт, что жизнь во внешнем мире гораздо более трудная, нежели его прежняя жизнь в камере под контролем экспериментаторов (Unsolid Ground). |
It's not your life, it's life. |
Это не твоя жизнь, это жизнь. |
That's life, but life weighs you down. |
Это жизнь, но жизнь опускает вас вниз. |
You don't work for a man your whole life and then disappear when his life work's going to be ruined. |
Не похоже на человека, который работал всю свою жизнь и исчез перед тем как дело всей его жизни должны были уничтожить. |
As our Constitutional Chamber has ruled, "the right to life is the essence of human rights, as without life there is no humanity". |
Согласно заключению нашей Конституционной палаты, «право на жизнь составляет саму суть прав человека, поскольку без жизни нет человечества». |
As noted above, the Azerbaijani Constitution guarantees the universal right to life and proclaims the unlawfulness of taking a person's life. |
Как уже отмечалось, в Конституции Азербайджана каждому человеку гарантировано право на жизнь, объявлено о недопустимости лишения его жизни. |
International law requires States to ensure full respect for the right to life of those within their jurisdiction, including protection against the arbitrary deprivation of life. |
Международное право предписывает государствам обеспечивать полное уважение права на жизнь людей в пределах их юрисдикции, включая защиту от произвольного лишения жизни. |
This "web of life" supports the ecosystem functions essential for all life on Earth, including human beings. |
Биоразнообразие, своеобразная "нить жизни", поддерживает экосистемные функции, без которых сама жизнь на Земле, в том числе человека, невозможна. |
In everyday life in Thailand, there is a strong emphasis on the concept of sanuk; the idea that life should be fun. |
В повседневной жизни в Таиланде существует акцент на понятие санук; мысль, что жизнь должна быть веселой. |
His wife, however, did not enjoy life as a governor's wife and hostess and preferred the simple life she led in England. |
Ханна однако не была довольна жизнью в качестве жены губернатора, ей больше нравилась простая жизнь, которую она вела в Англии. |
There is an urban legend that says that if life on Earth ended, Ibiza would be the last bastion of life. |
Существует легенда, что говорит, что если жизнь на Земле закончилась, Ibiza будет последним оплотом жизни. |
However, I grew up in a situation of such degradation and unemployment and humiliation that the life our people lived was just no life at all. |
Однако я вырос в условиях такой деградации, безработицы и унижения, что та жизнь, которую проживали наши люди, жизнью и не казалась. |
Though this instability would frequently affect her social life, she was able to continue her literary productivity with few interruptions throughout her life. |
Хотя эта нестабильность часто влияла на её социальную жизнь и адаптацию в обществе, свою литературную деятельность она продолжала с перерывами на протяжении всей своей жизни. |
My son's life was snuffed out so suddenly, And now I have only... good memories of his 16 years of life. |
Жизнь моего сына оборвалась так неожиданно, и теперь у меня остались только добрые воспоминания о тех 16 годах, что он прожил. |
My son Pajo, is fighting all his life, for progress and the better life in Serbia. |
Мой сын, Баджо, всю жизнь сражался за прогресс в Сербии. |