I'd do anything to preserve his life. |
Я сделаю всё, чтобы сохранить его жизнь. |
I'll tell him myself that you gave your life to save him. |
Я сам ему скажу, что Вы отдали свою жизнь, чтобы спасти его. |
Private life of the young woman killed investigated by police. |
Полиция изучает личную жизнь молодой женщины. |
My career and love life are heading nowhere |
Моя карьера и личная жизнь ведут в никуда. |
Now only my love life's a disaster. |
Теперь только моя личная жизнь - катастрофа. |
And I let you make Lisbon's life a misery. |
И я разрешаю тебе портить жизнь Лисбон. |
She made Jason's life misery and made him like it. |
Она сделала жизнь Джейсона несчастьем, и его таким же. |
You've obviously led A very sad and difficult life to be so twisted. |
Очевидно, ты ведёшь очень жалкую и трудную жизнь, и поэтому такая нервная. |
By pretending like your life here never existed. |
Делая вид, что твоя жизнь здесь никогда и не существовала |
S.H.I.E.L.D. Isn't a life. |
Щ.И.Т. - это не жизнь. |
Thank you... for putting your life on hold for me. |
Спасибо... что поставила свою жизнь на паузу ради меня. |
Well, you've changed Norman's life. |
Ну, вы изменили жизнь Нормана. |
He's on the run for the rest of his life. |
Будет в бегах всю оставшуюся жизнь. |
The perfect life next year in L.A. |
Идеальная жизнь в Лос-Анджелесе в следующем году. |
It's like my whole life has been leading up to this moment. |
Похоже, я всю жизнь шёл к этому моменту. |
We hold on so desperately to life. |
Мы изо всех сил боремся за жизнь. |
Or, more importantly, we saved a good man's life. |
Или, что еще более важно, мы спасали хорошему человеку жизнь. |
This was the only way I could see you and Henry having any kind of life together. |
На мой взгляд, это был единственный способ подарить вам с Анри счастливую жизнь вместе. |
It's not every day you get to save the King's life. |
Не каждый день спасаешь жизнь короля. |
Make a new life together, a long way from France. |
Постройте вместе новую жизнь, подальше от Франции. |
But... that life is foreign to me. |
Но... эта жизнь чужда мне. |
The man behind the attack on your life is in custody, pending execution. |
Человек, который стоял за покушением на вашу жизнь, находится за решёткой, в ожидании казни. |
I couldn't face life without you so I tried to end it all. |
Я не могу представить жизнь без тебя, поэтому я хотел с ней покончить. |
If you ever leave me again, my worthless life will be on your conscience. |
Если ты когда-нибудь покинешь меня, моя никчемная жизнь будет на твоей совести. |
None of the things that make life bearable. |
Нет ни одной вещи, которая скрашивает жизнь. |